„A to mówię, aby was nikt nie zwodził rzekomo słusznymi wywodami.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Kolosan 2,4

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 28,15

King James Version

As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Przypowieści 28,15

Biblia Brzeska

Jako lew ryczący i niedźwiedź łaknący, takoweć jest złe książę nad ludem ubogim.
Przypowieści Salomona 28,15

Biblia Gdańska (1632)

Pan niezbożny, panujący nad ludem ubogim jest jako lew ryczący, i jako niedźwiedź głodny.
Przypowieści Salomonowych 28,15

Biblia Gdańska (1881)

Pan niezbożny, panujący nad ludem ubogim jest jako lew ryczący, i jako niedźwiedź głodny.
Przypowieści Salomonowych 28,15

Biblia Tysiąclecia

Lwem ryczącym, zgłodniałym niedźwiedziem jest władca występny nad biednym ludem.
Księga Przysłów 28,15

Biblia Warszawska

Ryczącym lwem i zgłodniałym niedźwiedziem jest bezbożny władca dla ubogiego ludu.
Przypowieści Salomona 28,15

Biblia Jakuba Wujka

Lew ryczący i niedźwiedź łaknący: pan niezbożny nad ubogim ludem.
Księga Przysłów 28,15

Nowa Biblia Gdańska

Niegodziwy władca jest jak ryczący lew i łaknący niedźwiedź nad ubogim ludem.
Przypowieści spisane przez Salomona 28,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jak lew ryczący i zgłodniały niedźwiedź, tak niegodziwy władca panujący nad ubogim ludem.
Księga Przysłów 28,15

American Standard Version

[As] a roaring lion, and a ranging bear, [So is] a wicked ruler over a poor people.
Przypowieści 28,15

Clementine Vulgate

Leo rugiens et ursus esuriens,princeps impius super populum pauperem.
Księga Przysłów 28,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Przypowieści 28,15

World English Bible

As a roaring lion or a charging bear, So is a wicked ruler over helpless people.
Przypowieści 28,15

Westminster Leningrad Codex

אֲרִי־נֹהֵם וְדֹב שֹׁוקֵק מֹשֵׁל רָשָׁע עַל עַם־דָּל׃
Przypowieści Salomona 28,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić