„Ale sztrofowanie przestępstwa swego cierpiał, abowiem niema oślica jarzmo nosząca, ludzkim głosem mówiąc, zahamowała szaleństwo prorockie.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 2,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 30,16

King James Version

And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
Księga Wyjścia 30,16

Biblia Brzeska

A przetoż wybierzesz od synów Izraelskich pieniądze okupu, a obrócisz je na potrzeby przybytku zgromadzenia, a tyć będą pamiątką synom Izraelskiem przed Panem, iż się stanie miłościwem duszam ich.
2 Księga Mojżeszowa 30,16

Biblia Gdańska (1632)

A wybrawszy pieniądze oczyszczenia od synów Izraelskich, dasz je na potrzeby namiotu zgromadzenia, co będzie synom Izraelskim na pamiątkę przed Panem, ku oczyszczeniu dusz waszych.
2 Mojżeszowa 30,16

Biblia Gdańska (1881)

A wybrawszy pieniądze oczyszczenia od synów Izraelskich, dasz je na potrzeby namiotu zgromadzenia, co będzie synom Izraelskim na pamiątkę przed Panem, ku oczyszczeniu dusz waszych.
2 Mojżeszowa 30,16

Biblia Tysiąclecia

A wziąwszy te pieniądze jako przebłaganie od Izraelitów, obrócisz je na służbę w Namiocie Spotkania, i będą one na pamiątkę Izraelitom przed Panem jako ofiara zadośćuczynienia za ich życie.
Księga Wyjścia 30,16

Biblia Warszawska

Weźmiesz te pieniądze jako przebłaganie od synów izraelskich i przeznaczysz je na służbę przy Namiocie Zgromadzenia. Będzie to dla synów izraelskich na pamiątkę przed Panem okupem za wasze życie.
II Księga Mojżeszowa 30,16

Biblia Jakuba Wujka

A wziąwszy pieniądze, które złożone będą od synów Izraelowych, dasz na potrzeby przybytku świadectwa, aby była pamiątka ich przed PANEM a żeby był miłościw duszam ich.
Księga Wyjścia 30,16

Nowa Biblia Gdańska

A gdy weźmiesz srebro odpuszczenia od synów Israela, przeznaczysz je na służbę dla Przybytku Zboru; więc będzie to dla synów Israela na pamiątkę przed WIEKUISTYM, dla odpuszczenia ich duszom.
II Księga Mojżesza 30,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A weźmiesz pieniądze przebłagania od synów Izraela i dasz je na służbę Namiotu Zgromadzenia. Będzie to dla synów Izraela pamiątką przed PANEM, na przebłaganie za wasze dusze.
Księga Wyjścia 30,16

American Standard Version

And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
Księga Wyjścia 30,16

Clementine Vulgate

Susceptamque pecuniam, qu collata est a filiis Isral, trades in usus tabernaculi testimonii, ut sit monimentum eorum coram Domino, et propitietur animabus eorum.
Księga Wyjścia 30,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.`
Księga Wyjścia 30,16

World English Bible

You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."
Księga Wyjścia 30,16

Westminster Leningrad Codex

וְלָקַחְתָּ אֶת־כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתֹו עַל־עֲבֹדַת אֹהֶל מֹועֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרֹון לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ פ
2 Księga Mojżeszowa 30,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić