Porównanie wersetów
King James Version - Księga Sędziów 9,1
King James Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,Księga Sędziów 9,1
Biblia Brzeska
Tedy szedł Abimelech, syn Jerobaalów, do Sychem ku bratom matki swej, a mówił do nich i do wszytkiego narodu domu ojca matki swej tymi słowy.Księga Sędziów 9,1
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odszedł Abimelech, syn Jerobaalów, do Sychem, do braci matki swojej, i mówił do nich, i do wszystkiego narodu domu ojca matki swej, a rzekł:Sędziów 9,1
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odszedł Abimelech, syn Jerobaalów, do Sychem, do braci matki swojej, i mówił do nich, i do wszystkiego narodu domu ojca matki swej, a rzekł:Sędziów 9,1
Biblia Tysiąclecia
Abimelek, syn Jerubbaala, udał się do Sychem, do braci swojej matki, i tak przemówił do nich, jak również do wszystkich członków rodu swojej matki:Księga Sędziów 9,1
Biblia Warszawska
Lecz Abimelech, syn Jerubbaala, poszedł do Sychem do braci swojej matki i przemówił do nich i do wszystkich krewnych swojej matki tak:Księga Sędziów 9,1
Biblia Jakuba Wujka
I poszedł Abimelech, syn Jerobaal, do Sychem do braciej matki swej, i mówił do nich i do wszytkiej rodziny domu ojca matki swej, mówiąc:Księga Sędziów 9,1
Nowa Biblia Gdańska
A Abimelech, syn Jerubbaala, udał się do Szechem, do braci swojej matki oraz do całego, ojcowskiego rodu domu swojej matki, i do nich powiedział te słowa:Księga Sędziów 9,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Abimelek, syn Jerubbaala, poszedł do Sychem, do braci swej matki, i mówił do nich oraz do całej rodziny domu ojca swej matki:Księga Sędziów 9,1
American Standard Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother`s brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother`s father, saying,Księga Sędziów 9,1
Clementine Vulgate
Abiit autem Abimelech filius Jerobaal in Sichem ad fratres matris su, et locutus est ad eos, et ad omnem cognationem domus patris matris su, dicens :Księga Sędziów 9,1
Young's Literal Translation
and Abimelech son of Jerubbaal goeth to Shechem, unto his mother`s brethren, and speaketh unto them, and unto all the family of the house of his mother`s father, saying,Księga Sędziów 9,1
World English Bible
Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers, and spoke with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,Księga Sędziów 9,1
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלֶךְ אֲבִימֶלֶךְ בֶּן־יְרֻבַּעַל שְׁכֶמָה אֶל־אֲחֵי אִמֹּו וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּחַת בֵּית־אֲבִי אִמֹּו לֵאמֹר׃Księga Sędziów 9,1