„I rzekł: Oto ja tobie oznajmię, co się dziać będzie aż do wykonania tego gniewu; bo czasu naznaczonego koniec będzie.”

Biblia Gdańska (1632): Danijel 8,19

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 37,31

King James Version

And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
Księga Rodzaju 37,31

Biblia Brzeska

Tedy wzięli suknię Józefowę, a zabiwszy koźlę, umaczali ją we krwi.
1 Księga Mojżeszowa 37,31

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wzięli suknią Józefowe, i zabili kozła, a umaczali suknią we krwi.
1 Mojżeszowa 37,31

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wzięli suknią Józefowe, i zabili kozła, a umaczali suknią we krwi.
1 Mojżeszowa 37,31

Biblia Tysiąclecia

A oni wzięli szatę Józefa i zabiwszy młodego kozła, umoczyli ją we krwi,
Księga Rodzaju 37,31

Biblia Warszawska

Wtedy wzięli szatę Józefa, zabili kozła i umoczyli szatę we krwi.
I Księga Mojżeszowa 37,31

Biblia Jakuba Wujka

I wzięli suknię jego, i we krwi koźlęcej, które byli zabili, omoczyli.
Księga Rodzaju 37,31

Nowa Biblia Gdańska

I wzięli płaszcz Josefa, zarżnęli koźlę oraz umoczyli płaszcz we krwi.
I Księga Mojżesza 37,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy wzięli szatę Józefa, zabili kozła i umoczyli szatę we krwi.
Księga Rodzaju 37,31

American Standard Version

And they took Joseph`s coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
Księga Rodzaju 37,31

Clementine Vulgate

Tulerunt autem tunicam ejus, et in sanguine hdi, quem occiderant, tinxerunt :
Księga Rodzaju 37,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they take the coat of Joseph, and slaughter a kid of the goats, and dip the coat in the blood,
Księga Rodzaju 37,31

World English Bible

They took Joseph's coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
Księga Rodzaju 37,31

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְחוּ אֶת־כְּתֹנֶת יֹוסֵף וַיִּשְׁחֲטוּ שְׂעִיר עִזִּים וַיִּטְבְּלוּ אֶת־הַכֻּתֹּנֶת בַּדָּם׃
1 Księga Mojżeszowa 37,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić