Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 55,4
King James Version
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.Księga Psalmów 55,4
Biblia Brzeska
Przed wołaniem nieprzyjaciela i przed uciśnieniem złośnika, abowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej przeciwiają mi się.Księga Psalmów 55,4
Biblia Gdańska (1632)
Dla głosu nieprzyjaciela, i dla uciśnienia od bezbożnika; albowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej sprzeciwiają mi się.Psalmów 55,4
Biblia Gdańska (1881)
Dla głosu nieprzyjaciela, i dla uciśnienia od bezbożnika; albowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej sprzeciwiają mi się.Psalmów 55,4
Biblia Tysiąclecia
pod wpływem głosu nieprzyjaciela, pod wpływem wołania grzesznika, bo sprowadzają na mnie niedolę i napastują mnie w gniewie.Księga Psalmów 55,4
Biblia Warszawska
Z powodu głosu nieprzyjaciela, Z powodu ucisku bezbożnika, bo na mnie zwalają zło, A w gniewie na mnie nastają.Księga Psalmów 55,4
Biblia Jakuba Wujka
dla głosu nieprzyjaciela i dla uciśnienia grzesznika. Abowiem zwalali na mię nieprawości a w gniewie przykrzyli mi się.Księga Psalmów 55,4
Nowa Biblia Gdańska
Z powodu okrzyku wroga, wobec ucisku złoczyńcy; bo biedę na mnie zwalają oraz zawzięcie mnie ścigają.Księga Psalmów 55,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje serce boleje we mnie i dopadł mnie strach przed śmiercią.Księga Psalmów 55,4
American Standard Version
My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.Księga Psalmów 55,4
Young's Literal Translation
My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.Księga Psalmów 55,4
World English Bible
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.Księga Psalmów 55,4
Westminster Leningrad Codex
מִקֹּול אֹויֵב מִפְּנֵי עָקַת רָשָׁע כִּי־יָמִיטוּ עָלַי אָוֶן וּבְאַף יִשְׂטְמוּנִי׃Księga Psalmów 55,4