„Bo czy wiesz żono, że zbawisz męża? Lub czy wiesz mężu, że zbawisz żonę?”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Koryntian 7,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 32,33

King James Version

Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Biblia Brzeska

A których wino jest jad smoków, a zaraźliwa żółć zmije.
5 Księga Mojżeszowa 32,33

Biblia Gdańska (1632)

Jad smoczy wino ich, i trucizną żmij okrutną.
5 Mojżeszowa 32,33

Biblia Gdańska (1881)

Jad smoczy wino ich, i trucizną żmij okrutną.
5 Mojżeszowa 32,33

Biblia Tysiąclecia

ich wino jest jadem smoków, gwałtowną trucizną żmijową.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Biblia Warszawska

Smoczym jadem jest wino ich, Okrutną trucizną żmij.
V Księga Mojżeszowa 32,33

Biblia Jakuba Wujka

Żółć smoków wino ich a jad żmijowy nie uleczony.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Nowa Biblia Gdańska

Jadem węży ich wino i okrutną trucizną żmij.
V Księga Mojżesza 32,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ich wino jest jadem smoków, okrutną trucizną żmij.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

American Standard Version

Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Clementine Vulgate

Fel draconum vinum eorum,et venenum aspidum insanabile.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The poison of dragons [is] their wine And the fierce venom of asps.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

World English Bible

Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
Księga Powtórzonego Prawa 32,33

Westminster Leningrad Codex

חֲמַת תַּנִּינִם יֵינָם וְרֹאשׁ פְּתָנִים אַכְזָר׃
5 Księga Mojżeszowa 32,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić