Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 4,6
King James Version
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.Księga Jeremiasza 4,6
Biblia Brzeska
Podnieście chorągiew w Syjonie, bądźcież serca dobrego, a nie zastanawiajcie się. Abowiem przywiodę nieszczęście od północy i porażkę wielką.Księga Jeremiasza 4,6
Biblia Gdańska (1632)
Podnieście chorągiew na Syonie, bądźcie serca dobrego, nie zastanawiajcie się; bo Ja złe przywiodę od północy, i porażkę wielką.Jeremijasz 4,6
Biblia Gdańska (1881)
Podnieście chorągiew na Syonie, bądźcie serca dobrego, nie zastanawiajcie się; bo Ja złe przywiodę od północy, i porażkę wielką.Jeremijasz 4,6
Biblia Tysiąclecia
Wznieście znak w kierunku Syjonu! Uciekajcie! Nie zatrzymujcie się! Sprowadzę bowiem nieszczęście z północy i wielkie zniszczenie.Księga Jeremiasza 4,6
Biblia Warszawska
Podnieście chorągiew ku Syjonowi; chrońcie się, nie przystawajcie, bo Ja sprowadzam z północy nieszczęście i wielką klęskę!Księga Jeremiasza 4,6
Biblia Jakuba Wujka
Podnieście chorągiew na Syjonie, zmacniajcie się, nie postawąjcie: bo ja przywiodę złe z północy i skruszenie wielkie.Księga Jeremiasza 4,6
Nowa Biblia Gdańska
Podnieście chorągiew ku Cyonowi, schrońcie się, nie zatrzymujcie, ponieważ Ja sprowadzam od północy klęskę i wielki pogrom.Księga Jeremjasza 4,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podnieście sztandar w kierunku Syjonu, uciekajcie, nie zastanawiajcie się. Sprowadzam bowiem nieszczęście od północy i wielkie zniszczenie.Księga Jeremiasza 4,6
American Standard Version
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.Księga Jeremiasza 4,6
Clementine Vulgate
Levate signum in Sion ;confortamini, nolite stare :quia malum ego adduco ab aquilone,et contritionem magnam.Księga Jeremiasza 4,6
Young's Literal Translation
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.Księga Jeremiasza 4,6
World English Bible
Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.Księga Jeremiasza 4,6
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ־נֵס צִיֹּונָה הָעִיזוּ אַל־תַּעֲמֹדוּ כִּי רָעָה אָנֹכִי מֵבִיא מִצָּפֹון וְשֶׁבֶר גָּדֹול׃Księga Jeremiasza 4,6