„I położyli zbroję jego w kościele Astarot; ale ciało jego przybili na murze Betsan.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Samuelowa 31,10

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Daniela 11,12

King James Version

And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
Księga Daniela 11,12

Biblia Brzeska

A przetoż wyniesie się wielkość, a serce swe wywyższy i porazi dwadzieścia tysięcy ich, a przedsię nie wygra.
Księga Daniela 11,12

Biblia Gdańska (1632)

A gdy zniesione będzie ono mnóstwo, podniesie się serce jego; a choć porazi wiele tysięcy, przecie się nie zmocni.
Danijel 11,12

Biblia Gdańska (1881)

A gdy zniesione będzie ono mnóstwo, podniesie się serce jego; a choć porazi wiele tysięcy, przecie się nie zmocni.
Danijel 11,12

Biblia Tysiąclecia

Mnóstwo to zostanie zniszczone, serce zaś króla pychą się uniesie. Powali dziesiątki tysięcy, lecz nie umocni się.
Księga Daniela 11,12

Biblia Warszawska

Wojsko będzie zniszczone, a jego serce będzie wyniosłe; a choć pokona wiele tysięcy, jednak nie okaże się mocnym.
Księga Daniela 11,12

Biblia Jakuba Wujka

I poima mnóstwo a wywyższy się serce jego i porazi wiele tysięcy, ale nie przemoże.
Księga Daniela 11,12

Nowa Biblia Gdańska

A gdy to mnóstwo będzie zmiecione, wywyższy się jego serce; i choć porazi wiele tysięcy, jednak nie okaże się mocny.
Księga Daniela 11,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy to mnóstwo zostanie rozbite, jego serce się wywyższy, a choć powali dziesiątki tysięcy, nie umocni się.
Księga Daniela 11,12

American Standard Version

And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
Księga Daniela 11,12

Clementine Vulgate

Et capiet multitudinem, et exaltabitur cor ejus, et dejiciet multa millia, sed non prvalebit.
Księga Daniela 11,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.
Księga Daniela 11,12

World English Bible

The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
Księga Daniela 11,12

Westminster Leningrad Codex

וְנִשָּׂא הֶהָמֹון [יָרוּם כ] (וְרָם ק) לְבָבֹו וְהִפִּיל רִבֹּאֹות וְלֹא יָעֹוז׃
Księga Daniela 11,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić