Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 13,33
King James Version
Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.Ewangelia Mateusza 13,33
Biblia Brzeska
Drugie podobieństwo powiedział im mówiąc: Podobne jest królestwo niebieskie kwasowi, który wziąwszy niewiasta zakryła we trzy miary mąki, aż wszytka skwaśniała.Ewangelia św. Mateusza 13,33
Biblia Gdańska (1632)
Insze podobieństwo powiedział im: Podobne jest królestwo niebieskie kwasowi, który wziąwszy niewiasta, zakryła we trzy miary mąki, ażby wszystka skwaśniała.Mateusza 13,33
Biblia Gdańska (1881)
Insze podobieństwo powiedział im: Podobne jest królestwo niebieskie kwasowi, który wziąwszy niewiasta, zakryła we trzy miary mąki, ażby wszystka skwaśniała.Mateusza 13,33
Biblia Tysiąclecia
Powiedział im inną przypowieść: Królestwo niebieskie podobne jest do zaczynu, który pewna kobieta wzięła i włożyła w trzy miary mąki, aż się wszystko zakwasiło.Ewangelia wg św. Mateusza 13,33
Biblia Warszawska
Inne podobieństwo powiedział im: Podobne jest Królestwo Niebios do kwasu, który wzięła niewiasta i rozczyniła w trzech miarach mąki, aż się wszystko zakwasiło.Ewangelia św. Mateusza 13,33
Biblia Jakuba Wujka
Insze podobieństwo powiedział im: Podobne jest królestwo niebieskie kwasowi, który wziąwszy niewiasta, zakryła we trzy miary mąki, aż wszytka skwaśniała.Ewangelia wg św. Mateusza 13,33
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział im inne podobieństwo: Podobne jest Królestwo Niebios do zaczynu, który niewiasta wzięła oraz ukryła w trzech miarkach pszennej mąki, aż cała została spulchniona.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,33
Biblia Przekład Toruński
Inne podobieństwo powiedział im: Podobne jest Królestwo Niebios do zakwasu, który wzięła kobieta i rozczyniła w trzech miarach mąki pszennej, aż całe ciasto zostało zakwaszone.Ewangelia Mateusza 13,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Opowiedział im jeszcze inną przypowieść: Królestwo niebieskie podobne jest do zakwasu, który kobieta wzięła i włożyła w trzy miary mąki, aż wszystko się zakwasiło.Ewangelia Mateusza 13,33
American Standard Version
Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till it was all leavened.Ewangelia Mateusza 13,33
Clementine Vulgate
Aliam parabolam locutus est eis : Similis est regnum clorum fermento, quod acceptum mulier abscondit in farin satis tribus, donec fermentatum est totum.Ewangelia Mateusza 13,33
Textus Receptus NT
αλλην παραβολην ελαλησεν αυτοις ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολονEwangelia Mateusza 13,33
Young's Literal Translation
Another simile spake he to them: `The reign of the heavens is like to leaven, which a woman having taken, hid in three measures of meal, till the whole was leavened.`Ewangelia Mateusza 13,33
World English Bible
He spoke another parable to them. "The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened."Ewangelia Mateusza 13,33