„Przetoż jako żyję Ja, mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski, że się Moab stanie jako Sodoma, a synowie Ammonowi jako Gomora, miejscem pokrzyw i jamą solną i pustynią aż na wieki; ostatki ludu mego rozchwycą ich, i pozostali z ludu mego osiędą ich.”

Biblia Gdańska (1632): Sofonijasz 2,9

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 1,18

King James Version

And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Ewangelia Łukasza 1,18

Biblia Brzeska

Tedy rzekł Zachariasz do anioła: Po czymże wżdy to poznam? Bom ja stary, a żona moja podeszła w leciech.
Ewangelia św. Łukasza 1,18

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Zacharyjasz do Anioła: Po czemże to poznam? bom ja jest stary, a żona moja podeszła w dniach swych.
Łukasza 1,18

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Zacharyjasz do Anioła: Po czemże to poznam? bom ja jest stary, a żona moja podeszła w dniach swych.
Łukasza 1,18

Biblia Tysiąclecia

Na to rzekł Zachariasz do anioła: Po czym to poznam? Bo ja jestem już stary i moja żona jest w podeszłym wieku.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,18

Biblia Warszawska

Wtedy rzekł Zachariasz do anioła: Po czym to poznam? Jestem bowiem stary i żona moja w podeszłym wieku.
Ewangelia św. Łukasza 1,18

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Zachariasz do Anjoła: Skąd to poznam? Bom jest stary i żona moja podeszła we dniach swych.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,18

Nowa Biblia Gdańska

A Zachariasz powiedział do anioła: Po czym to poznam? Bo jestem starcem, a i moja żona podeszła w swoim wieku.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,18

Biblia Przekład Toruński

A Zachariasz powiedział do anioła: Po czym to poznam? Bo ja jestem stary, a moja żona jest już w podeszłym wieku.
Ewangelia Łukasza 1,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział Zachariasz do anioła: Po czym to poznam? Bo ja jestem stary i moja żona jest w podeszłym wieku.
Ewangelia Łukasza 1,18

American Standard Version

And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Ewangelia Łukasza 1,18

Clementine Vulgate

Et dixit Zacharias ad angelum : Unde hoc sciam ? ego enim sum senex, et uxor mea processit in diebus suis.
Ewangelia Łukasza 1,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ειπεν ζαχαριας προς τον αγγελον κατα τι γνωσομαι τουτο εγω γαρ ειμι πρεσβυτης και η γυνη μου προβεβηκυια εν ταις ημεραις αυτης
Ewangelia Łukasza 1,18

Young's Literal Translation

And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?`
Ewangelia Łukasza 1,18

World English Bible

Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
Ewangelia Łukasza 1,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić