„Abyśmy istnieli dla uwielbienia jego chwały, my, którzy wcześniej położyliśmy nadzieję w Chrystusie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Efezjan 1,12

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Jana 9,10

King James Version

Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Ewangelia Jana 9,10

Biblia Brzeska

A przetoż mu mówili: Jakożci się oczy otworzyły?
Ewangelia św. Jana 9,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy mu rzekli: Jakoż są otworzone oczy twoje?
Jana 9,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy mu rzekli: Jakoż są otworzone oczy twoje?
Jana 9,10

Biblia Tysiąclecia

Mówili więc do niego: Jakżeż oczy ci się otwarły?
Ewangelia wg św. Jana 9,10

Biblia Warszawska

Mówili tedy do niego: Jak więc otworzyły się oczy twoje?
Ewangelia św. Jana 9,10

Biblia Jakuba Wujka

Mówili mu tedy: Jakoż ci się oczy otworzyły?
Ewangelia wg św. Jana 9,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem mu powiedzieli: Jak zostały otwarte twoje oczy?
Dobra Nowina spisana przez Jana 9,10

Biblia Przekład Toruński

Powiedzieli więc do niego: Jak to się stało, że twoje oczy zostały otworzone?
Ewangelia Jana 9,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy zapytali go: Jak zostały otworzone twoje oczy?
Ewangelia Jana 9,10

American Standard Version

They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Ewangelia Jana 9,10

Clementine Vulgate

Dicebant ergo ei : Quomodo aperti sunt tibi oculi ?
Ewangelia Jana 9,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι
Ewangelia Jana 9,10

Young's Literal Translation

They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?`
Ewangelia Jana 9,10

World English Bible

They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
Ewangelia Jana 9,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić