„A jego głębokie uczucia wobec was są tym obfitsze, gdy przypomina sobie posłuszeństwo was wszystkich, i jak go z bojaźnią i z drżeniem przyjęliście.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 7,15

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 7,26

King James Version

And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
2 Księga Samuela 7,26

Biblia Brzeska

Niechajże imię twoje będzie sławne aż na wieki, aby rzeczono: Pan zastępów jestci Bogiem nad Izraelem, a dom Dawida, sługi twego, będzie umocnion przed tobą.
2 Księga Samuela 7,26

Biblia Gdańska (1632)

Aby uwielbione było imię twoje aż na wieki, żeby mówiono: Pan zastępów Bogiem nad Izraelem, a dom sługi twego Dawida będzie umocniony przed twarzą twoją.
2 Samuelowa 7,26

Biblia Gdańska (1881)

Aby uwielbione było imię twoje aż na wieki, żeby mówiono: Pan zastępów Bogiem nad Izraelem, a dom sługi twego Dawida będzie umocniony przed twarzą twoją.
2 Samuelowa 7,26

Biblia Tysiąclecia

ażeby na wieki wielbione było imię Twe słowami: Pan Zastępów jest Bogiem Izraela. A dom twego sługi, Dawida, niech będzie trwały przed Tobą.
2 Księga Samuela 7,26

Biblia Warszawska

A imię twoje będzie wielkie na wieki, aby mówiono: Pan Zastępów jest Bogiem nad Izraelem, a dom twojego sługi Dawida będzie utwierdzony przed tobą.
II Księga Samuela 7,26

Biblia Jakuba Wujka

aby wielbione było imię twoje aż na wieki, ażeby mówiono: PAN zastępów, Bóg nad Izraelem! A dom sługi twego Dawida będzie umocniony przed PANEM,
2 Księga Samuela 7,26

Nowa Biblia Gdańska

By na zawsze wsławiło się Twoje Imię i mówiono: WIEKUISTY Zastępów jest Bogiem w Israelu, i aby się utwierdził przed Twym obliczem dom Twojego sługi – Dawida.
2 Księga Samuela 7,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby twoje imię było wielbione na wieki, aby mówiono: PAN zastępów jest Bogiem nad Izraelem, a dom twego sługi Dawida będzie utwierdzony przed tobą.
II Księga Samuela 7,26

American Standard Version

And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.
2 Księga Samuela 7,26

Clementine Vulgate

ut magnificetur nomen tuum usque in sempiternum, atque dicatur : Dominus exercituum, Deus super Isral. Et domus servi tui David erit stabilita coram Domino,
2 Księga Samuela 7,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts [is] God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,
2 Księga Samuela 7,26

World English Bible

Let your name be magnified forever, saying, Yahweh of hosts is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.
2 Księga Samuela 7,26

Westminster Leningrad Codex

וְיִגְדַּל שִׁמְךָ עַד־עֹולָם לֵאמֹר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל וּבֵית עַבְדְּךָ דָוִד יִהְיֶה נָכֹון לְפָנֶיךָ׃
2 Księga Samuela 7,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić