Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 3,17
King James Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:2 Księga Samuela 3,17
Biblia Brzeska
Uczynił potym Abner rzecz ku starszem izraelskim w ty słowa: Wszakeście przed tym prosili, aby był Dawid królem nad wami.2 Księga Samuela 3,17
Biblia Gdańska (1632)
Uczynił potem Abner rzecz do starszych Izraelskich mówiąc: Przeszłych czasów szukaliście Dawida, aby był królem nad wami.2 Samuelowa 3,17
Biblia Gdańska (1881)
Uczynił potem Abner rzecz do starszych Izraelskich mówiąc: Przeszłych czasów szukaliście Dawida, aby był królem nad wami.2 Samuelowa 3,17
Biblia Tysiąclecia
Przeprowadził też Abner rozmowy ze starszyzną Izraela oznajmiając im: Już dawno okazywaliście pragnienie, aby mieć nad sobą Dawida królem.2 Księga Samuela 3,17
Biblia Warszawska
A Abner układał się ze starszymi Izraela, mówiąc: Już dawno chcieliście mieć Dawida królem nad sobą.II Księga Samuela 3,17
Biblia Jakuba Wujka
Wniósł też mowę Abner do starszych Izraelskich, mówiąc: Tak wczora jako i dziś trzeci dzień szukaliście Dawida, aby królował nad wami.2 Księga Samuela 3,17
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Abner układał się ze starszymi Israela i powiedział: Przecież już dawniej pragnęliście Dawida, jako króla nad sobą!2 Księga Samuela 3,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Abner prowadził rozmowy ze starszymi Izraela: Już dawno chcieliście, aby Dawid był królem nad wami.II Księga Samuela 3,17
American Standard Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:2 Księga Samuela 3,17
Clementine Vulgate
Sermonem quoque intulit Abner ad seniores Isral, dicens : Tam heri quam nudiustertius qurebatis David ut regnaret super vos.2 Księga Samuela 3,17
Young's Literal Translation
And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, `Heretofore ye have been seeking David for king over you,2 Księga Samuela 3,17
World English Bible
Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past you sought for David to be king over you:2 Księga Samuela 3,17
Westminster Leningrad Codex
וּדְבַר־אַבְנֵר הָיָה עִם־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר גַּם־תְּמֹול גַּם־שִׁלְשֹׁם הֱיִיתֶם מְבַקְשִׁים אֶת־דָּוִד לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם׃2 Księga Samuela 3,17