Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 31,13
King James Version
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.1 Księga Samuela 31,13
Biblia Brzeska
A wziąwszy kości ich, pogrzebli je pod niektórem drzewem w Jabes i pościli przez siedm dni.1 Księga Samuela 31,13
Biblia Gdańska (1632)
A wziąwszy kości ich, pogrzebli je pod drzewem w Jabes, i pościli siedm dni.1 Samuelowa 31,13
Biblia Gdańska (1881)
A wziąwszy kości ich, pogrzebli je pod drzewem w Jabes, i pościli siedm dni.1 Samuelowa 31,13
Biblia Tysiąclecia
Wzięli potem ich kości i pogrzebali pod tamaryszkiem w Jabesz. Pościli potem przez siedem dni.1 Księga Samuela 31,13
Biblia Warszawska
Kości zaś ich zebrali i pogrzebali pod tamaryszkiem w Jabesz, i pościli przez siedem dni.I Księga Samuela 31,13
Biblia Jakuba Wujka
I wzięli kości ich, i pogrzebli w gaju Jabes, i pościli siedm dni.1 Księga Samuela 31,13
Nowa Biblia Gdańska
Następnie wzięli ich kości i pochowali je pod tamaryszką w Jabesz oraz pościli siedem dni.1 Księga Samuela 31,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wzięli potem ich kości i pogrzebali je pod drzewem w Jabesz. I pościli przez siedem dni.I Księga Samuela 31,13
American Standard Version
And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.1 Księga Samuela 31,13
Clementine Vulgate
et tulerunt ossa eorum, et sepelierunt in nemore Jabes, et jejunaverunt septem diebus.1 Księga Samuela 31,13
Young's Literal Translation
and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.1 Księga Samuela 31,13
World English Bible
They took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.1 Księga Samuela 31,13
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְחוּ אֶת־עַצְמֹתֵיהֶם וַיִּקְבְּרוּ תַחַת־הָאֶשֶׁל בְּיָבֵשָׁה וַיָּצֻמוּ שִׁבְעַת יָמִים׃ פ1 Księga Samuela 31,13