Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Zachariasza 14,9
Biblia Jakuba Wujka
I będzie PAN królem nad wszytką ziemią: w on dzień będzie PAN jeden i będzie imię jego jedno.Księga Zachariasza 14,9
Biblia Brzeska
A będzie Pan królem nad wszytką ziemią; dnia onego będzie jeden Pan, a imię jego jedno.Księga Zachariasza 14,9
Biblia Gdańska (1632)
A Pan będzie królem nad wszystką ziemią; w on dzień będzie Pan jeden, i imię jego jedno.Zacharyjasz 14,9
Biblia Gdańska (1881)
A Pan będzie królem nad wszystką ziemią; w on dzień będzie Pan jeden, i imię jego jedno.Zacharyjasz 14,9
Biblia Tysiąclecia
A Pan będzie królem nad całą ziemią. Wówczas Pan będzie jeden i jedno będzie Jego imię.Księga Zachariasza 14,9
Biblia Warszawska
I będzie Pan królem całej ziemi. W owym dniu Pan będzie jedyny i jedyne będzie jego imię.Księga Zachariasza 14,9
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY będzie Królem nad całą ziemią; w ten dzień i WIEKUISTY będzie jedyny oraz jedyne Jego Imię.Księga Zacharjasza 14,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A PAN będzie królem nad całą ziemią. W tym dniu jeden będzie PAN i jedno jego imię.Księga Zachariasza 14,9
American Standard Version
And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.Księga Zachariasza 14,9
Clementine Vulgate
Et erit Dominus rex super omnem terram : in die illa erit Dominus unus, et erit nomen ejus unum.Księga Zachariasza 14,9
King James Version
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.Księga Zachariasza 14,9
Young's Literal Translation
And Jehovah hath become king over all the land, In that day there is one Jehovah, and His name one.Księga Zachariasza 14,9
World English Bible
Yahweh shall be King over all the earth: in that day shall Yahweh be one, and his name one.Księga Zachariasza 14,9
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמֹו אֶחָד׃Księga Zachariasza 14,9