„Powstańcież tedy, a odejdźcie, abowiem jeszczeć nie tu będzie odpoczynienie, gdyż jest nieczysta; ona was popsuje, a iście wielkim zepsowaniem.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 2,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Sędziów 13,22

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do żony swej: Śmiercią pomrzemy, bośmy widzieli Boga. Któremu żona odpowiedziała:
Księga Sędziów 13,22

Biblia Brzeska

Tedy Manue rzekł do żony swej: Koniecznie pomrzemy bochmy Boga widzieli.
Księga Sędziów 13,22

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Manue do żony swojej: Koniecznie pomrzemy, bośmy Boga widzieli.
Sędziów 13,22

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Manue do żony swojej: Koniecznie pomrzemy, bośmy Boga widzieli.
Sędziów 13,22

Biblia Tysiąclecia

Potem rzekł Manoach do żony: Z całą pewnością pomrzemy, bowiem ujrzeliśmy Boga.
Księga Sędziów 13,22

Biblia Warszawska

I rzekł Manoach do swojej żony: Na pewno pomrzemy, gdyż oglądaliśmy Boga.
Księga Sędziów 13,22

Nowa Biblia Gdańska

Więc Manoach powiedział do swojej żony: Niezawodnie pomrzemy, bo widzieliśmy bóstwo.
Księga Sędziów 13,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Manoach powiedział do swojej żony: Na pewno umrzemy, bo widzieliśmy Boga.
Księga Sędziów 13,22

American Standard Version

And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Księga Sędziów 13,22

Clementine Vulgate

et dixit ad uxorem suam : Morte moriemur, quia vidimus Deum.
Księga Sędziów 13,22

King James Version

And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Księga Sędziów 13,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Manoah saith unto his wife, `We certainly die, for we have seen God.`
Księga Sędziów 13,22

World English Bible

Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Księga Sędziów 13,22

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר מָנֹוחַ אֶל־אִשְׁתֹּו מֹות נָמוּת כִּי אֱלֹהִים רָאִינוּ׃
Księga Sędziów 13,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić