„Jako gdyby kto rąbał i łupał drwa na ziemi, tak się rozlatują kości nasze aż do ust grobowych.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 141,7

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 45,16

Biblia Jakuba Wujka

I usłyszano jest, i gęstą mową rozgłoszono na dworze królewskim: Przyjachali bracia Jozefowi. I uradował się Farao i wszystek dom jego.
Księga Rodzaju 45,16

Biblia Brzeska

I doniosła się ta wieść dworu faraonowego, a powiedziano, że przyjechali bracia Józefowi. Co się barzo podobało faraonowi i wszytkiem służebnikom jego.
1 Księga Mojżeszowa 45,16

Biblia Gdańska (1632)

I rozgłoszono tę wieść w domu Faraonowym, mówiąc: Przyjechali bracia Józefowi; i podobało się to w oczach Faraonowych, i w oczach sług jego.
1 Mojżeszowa 45,16

Biblia Gdańska (1881)

I rozgłoszono tę wieść w domu Faraonowym, mówiąc: Przyjechali bracia Józefowi; i podobało się to w oczach Faraonowych, i w oczach sług jego.
1 Mojżeszowa 45,16

Biblia Tysiąclecia

Gdy zaś rozeszła się w pałacu faraona wieść: Bracia Józefa przybyli, uradował się faraon i jego dworzanie.
Księga Rodzaju 45,16

Biblia Warszawska

A gdy wieść doszła na dwór faraona, że przybyli bracia Józefa, podobało się to faraonowi i dworzanom jego.
I Księga Mojżeszowa 45,16

Nowa Biblia Gdańska

Ta wieść rozniosła się w domu faraona i mówiono: Przybyli bracia Josefa. I było to przyjemne w oczach faraona oraz w oczach jego sług.
I Księga Mojżesza 45,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I rozgłoszono tę wieść w domu faraona: Przyjechali bracia Józefa. I podobało się to faraonowi i jego sługom.
Księga Rodzaju 45,16

American Standard Version

And the report thereof was heard in Pharaoh`s house, saying, Joseph`s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Księga Rodzaju 45,16

Clementine Vulgate

Auditumque est, et celebri sermone vulgatum in aula regis : Venerunt fratres Joseph : et gavisus est Pharao, atque omnis familia ejus.
Księga Rodzaju 45,16

King James Version

And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Księga Rodzaju 45,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, `Come have the brethren of Joseph;` and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,
Księga Rodzaju 45,16

World English Bible

The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.
Księga Rodzaju 45,16

Westminster Leningrad Codex

וְהַקֹּל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה לֵאמֹר בָּאוּ אֲחֵי יֹוסֵף וַיִּיטַב בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי עֲבָדָיו׃
1 Księga Mojżeszowa 45,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić