Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Ezechiela 16,40
Biblia Jakuba Wujka
i przywiodą na cię gmin, i ukamionują cię kamieniem, i zamordują cię mieczami swemi.Księga Ezechiela 16,40
Biblia Gdańska (1632)
I przywiodą na cię gromadę, i ukamionują cię kamieniem, i przebiją cię mieczami swemi;Ezechyjel 16,40
Biblia Gdańska (1881)
I przywiodą na cię gromadę, i ukamionują cię kamieniem, i przebiją cię mieczami swemi;Ezechyjel 16,40
Biblia Tysiąclecia
Zwołają przeciwko tobie zgromadzenie, ukamienują cię i mieczami poćwiartują na części.Księga Ezechiela 16,40
Biblia Warszawska
Potem zwołają przeciwko tobie zgromadzenie i ukamienują cię, i rozćwiartują cię swoimi mieczami.Księga Ezechiela 16,40
Nowa Biblia Gdańska
Przyprowadzą na ciebie gromadę; będą rzucali na ciebie kamieniami oraz rozpłatają cię swoimi mieczami.Księga Ezechiela 16,40
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zwołają przeciw tobie zgromadzenie i ukamienują cię, i przebiją cię swoimi mieczami.Księga Ezechiela 16,40
American Standard Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.Księga Ezechiela 16,40
Clementine Vulgate
et adducent super te multitudinem, et lapidabunt te lapidibus, et trucidabunt te gladiis suis :Księga Ezechiela 16,40
King James Version
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.Księga Ezechiela 16,40
Young's Literal Translation
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,Księga Ezechiela 16,40
World English Bible
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.Księga Ezechiela 16,40
Westminster Leningrad Codex
וְהֶעֱלוּ עָלַיִךְ קָהָל וְרָגְמוּ אֹותָךְ בָּאָבֶן וּבִתְּקוּךְ בְּחַרְבֹותָם׃Księga Ezechiela 16,40