Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Ezechiela 16,26
Biblia Jakuba Wujka
I cudzołożyłaś z synmi Egipskimi, sąsiady twemi wielkich ciał, i namnożyłaś wszeteczeństwa twego, abyś mię drażniła.Księga Ezechiela 16,26
Biblia Brzeska
Cudzołożyłaś z syny egiptskimi, sąsiady twemi, wielkiego ścierwu, a rozmnożyłaś cudzołóstwa twe, wyzywając mię ku gniewu.Księga Ezechiela 16,26
Biblia Gdańska (1632)
Boś nierząd płodziła z synami Egipskimi, sąsiadami twymi wielkich ciał, a rozmnożyłaś wszeteczeństwa twe, abyś mię do gniewu pobudzała.Ezechyjel 16,26
Biblia Gdańska (1881)
Boś nierząd płodziła z synami Egipskimi, sąsiadami twymi wielkich ciał, a rozmnożyłaś wszeteczeństwa twe, abyś mię do gniewu pobudzała.Ezechyjel 16,26
Biblia Tysiąclecia
Uprawiałaś nierząd z twoimi sąsiadami Egipcjanami o ciałach potężnych, pomnażałaś coraz bardziej swoje czyny nierządne, aby Mnie gniewać.Księga Ezechiela 16,26
Biblia Warszawska
I uprawiałaś nierząd z Egipcjanami, swoimi sąsiadami o krzepkich ciałach, i mnożyłaś swoje wszeteczeństwo, aby mnie obrażać.Księga Ezechiela 16,26
Nowa Biblia Gdańska
By Mnie jątrzyć, kaziłaś się z synami Micraimu – twoimi sąsiadami, którzy mają rozrosłe ciało - mnożąc twoją rozpustę.Księga Ezechiela 16,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uprawiałaś nierząd z Egipcjanami, z twoimi sąsiadami o potężnych ciałach, i rozmnożyłaś swoje nierządy, aby pobudzić mnie do gniewu.Księga Ezechiela 16,26
American Standard Version
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.Księga Ezechiela 16,26
Clementine Vulgate
et fornicata es cum filiis gypti, vicinis tuis, magnarum carnium : et multiplicasti fornicationem tuam ad irritandum me.Księga Ezechiela 16,26
King James Version
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.Księga Ezechiela 16,26
Young's Literal Translation
And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours -- great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.Księga Ezechiela 16,26
World English Bible
You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.Księga Ezechiela 16,26
Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְנִי אֶל־בְּנֵי־מִצְרַיִם שְׁכֵנַיִךְ גִּדְלֵי בָשָׂר וַתַּרְבִּי אֶת־תַּזְנֻתֵךְ לְהַכְעִיסֵנִי׃Księga Ezechiela 16,26