Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Marka 5,39
Biblia Jakuba Wujka
I wszedszy, rzekł im: Przecz zgiełk czynicie i płaczecie? Dzieweczka nie umarła, ale śpi.Ewangelia wg św. Marka 5,39
Biblia Brzeska
I wszedszy rzekł im: Przeczże płaczecie a sobą trwożycie? Dzieweczka ta nie umarła, ale zasnęła.Ewangelia św. Marka 5,39
Biblia Gdańska (1632)
Wszedłszy tedy, rzekł im: Przecz zgiełk czynicie i płaczecie? nie umarłać dzieweczka, ale śpi.Marka 5,39
Biblia Gdańska (1881)
Wszedłszy tedy, rzekł im: Przecz zgiełk czynicie i płaczecie? nie umarłać dzieweczka, ale śpi.Marka 5,39
Biblia Tysiąclecia
wszedł i rzekł do nich: Czemu robicie zgiełk i płaczecie? Dziecko nie umarło, tylko śpi.Ewangelia wg św. Marka 5,39
Biblia Warszawska
A wszedłszy, rzekł im: Czemu czynicie zgiełk i płaczecie? Dziecię nie umarło, ale śpi.Ewangelia św. Marka 5,39
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy wszedł, mówi im: Dlaczego czynicie zgiełk i płaczecie? Nie umarła dzieweczka, ale śpi.Dobra Nowina spisana przez Marka 5,39
Biblia Przekład Toruński
A gdy wszedł, powiedział im: Czemu czynicie zgiełk i płaczecie? Dziecko nie umarło, ale śpi.Ewangelia Marka 5,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszedłszy więc, powiedział do nich: Dlaczego robicie zamieszanie i płaczecie? Dziewczynka nie umarła, tylko śpi.Ewangelia Marka 5,39
American Standard Version
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.Ewangelia Marka 5,39
Clementine Vulgate
Et ingressus, ait illis : Quid turbamini, et ploratis ? puella non est mortua, sed dormit.Ewangelia Marka 5,39
King James Version
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.Ewangelia Marka 5,39
Textus Receptus NT
και εισελθων λεγει αυτοις τι θορυβεισθε και κλαιετε το παιδιον ουκ απεθανεν αλλα καθευδειEwangelia Marka 5,39
Young's Literal Translation
and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;Ewangelia Marka 5,39
World English Bible
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."Ewangelia Marka 5,39