Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Łukasza 13,18
Biblia Jakuba Wujka
Mówił tedy: Czemuż podobne jest królestwo niebieskie a czemu je podobne uczynię?Ewangelia wg św. Łukasza 13,18
Biblia Brzeska
Zatymże rzekł Jezus: Ku komuż podobne jest królestwo Boże, a ku której je rzeczy przypodobnię?Ewangelia św. Łukasza 13,18
Biblia Gdańska (1632)
Zatem rzekł Jezus: Komuż podobne jest królestwo Boże, a do czegoż je przypodobam?Łukasza 13,18
Biblia Gdańska (1881)
Zatem rzekł Jezus: Komuż podobne jest królestwo Boże, a do czegoż je przypodobam?Łukasza 13,18
Biblia Tysiąclecia
Mówił więc: Do czego podobne jest królestwo Boże i z czym mam je porównać?Ewangelia wg św. Łukasza 13,18
Biblia Warszawska
Dalej mówił: Do czego jest podobne Królestwo Boże i do czego je przyrównam?Ewangelia św. Łukasza 13,18
Nowa Biblia Gdańska
Zatem powiedział: Do czego jest podobne Królestwo Boga oraz do czego je przyrównam?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 13,18
Biblia Przekład Toruński
Mówił też: Do czego podobne jest Królestwo Boże, i do czego je przyrównam?Ewangelia Łukasza 13,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Jezus powiedział: Do czego podobne jest królestwo Boże i z czym je porównam?Ewangelia Łukasza 13,18
American Standard Version
He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?Ewangelia Łukasza 13,18
Clementine Vulgate
Dicebat ergo : Cui simile est regnum Dei, et cui simile stimabo illud ?Ewangelia Łukasza 13,18
King James Version
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?Ewangelia Łukasza 13,18
Textus Receptus NT
ελεγεν δε τινι ομοια εστιν η βασιλεια του θεου και τινι ομοιωσω αυτηνEwangelia Łukasza 13,18
Young's Literal Translation
And he said, `To what is the reign of God like? and to what shall I liken it?Ewangelia Łukasza 13,18
World English Bible
He said, "To what is the kingdom of God like? To what shall I compare it?Ewangelia Łukasza 13,18