Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Łukasza 11,44
Biblia Jakuba Wujka
Biada wam, iż jesteście jako groby, których nie widać, a ludzie, którzy się po nich przechodzą, nie wiedzą.Ewangelia wg św. Łukasza 11,44
Biblia Brzeska
Biadaż wam doktorowie i faryzeuszowie pokryci! Abowiem jesteście jako groby, których nie widać, co o nich nie wiedzą ci, którzy nad nimi chodzą.Ewangelia św. Łukasza 11,44
Biblia Gdańska (1632)
Biada wam, nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie obłudni! bo jesteście jako groby, których nie widać, a ludzie, którzy chodzą po nich, nie wiedzą o nich.Łukasza 11,44
Biblia Gdańska (1881)
Biada wam, nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie obłudni! bo jesteście jako groby, których nie widać, a ludzie, którzy chodzą po nich, nie wiedzą o nich.Łukasza 11,44
Biblia Tysiąclecia
Biada wam, bo jesteście jak groby niewidoczne, po których ludzie bezwiednie przechodzą.Ewangelia wg św. Łukasza 11,44
Biblia Warszawska
Biada wam, że jesteście jak groby nie oznaczone, a ludzie, którzy chodzą po nich, nie wiedzą o tym.Ewangelia św. Łukasza 11,44
Nowa Biblia Gdańska
Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo jesteście jak niewidoczne grobowce; zatem nie dostrzegają ich ludzie, którzy chodzą powyżej.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,44
Biblia Przekład Toruński
Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo jesteście jak grobowce nieoznaczone, a ludzie, którzy po nich chodzą, nie wiedzą o tym.Ewangelia Łukasza 11,44
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo jesteście jak groby, których nie widać, a ludzie, którzy chodzą po nich, nie wiedzą o tym.Ewangelia Łukasza 11,44
American Standard Version
Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over [them] know it not.Ewangelia Łukasza 11,44
Clementine Vulgate
V vobis, quia estis ut monumenta, qu non apparent, et homines ambulantes supra, nesciunt.Ewangelia Łukasza 11,44
King James Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.Ewangelia Łukasza 11,44
Textus Receptus NT
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασινEwangelia Łukasza 11,44
Young's Literal Translation
`Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.`Ewangelia Łukasza 11,44
World English Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."Ewangelia Łukasza 11,44