Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 Księga Samuela 1,3
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do niego Dawid: Skąd idziesz? Który rzekł do niego: Uciekłem z obozu Izraelskiego.2 Księga Samuela 1,3
Biblia Brzeska
I rzekł ku niemu Dawid: Skądże idziesz? A o mu odpowiedział: Uciekłem z wojska izraelskiego.2 Księga Samuela 1,3
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do niego Dawid: Skąd idziesz? I odpowiedział mu: Z obozum Izraelskiego uszedł.2 Samuelowa 1,3
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do niego Dawid: Skąd idziesz? I odpowiedział mu: Z obozum Izraelskiego uszedł.2 Samuelowa 1,3
Biblia Tysiąclecia
Dawid zapytał go: Skąd przybywasz? Odpowiedział mu: Ocalałem z izraelskiego obozu.2 Księga Samuela 1,3
Biblia Warszawska
Dawid rzekł do niego: Skąd przybywasz? A on mu odpowiedział: Wymknąłem się z obozu izraelskiego.II Księga Samuela 1,3
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Dawid go zapytał: Skąd przybywasz? Zatem mu odpowiedział: Uszedłem z israelskiego obozu.2 Księga Samuela 1,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zapytał go: Skąd przybywasz? Odpowiedział mu: Uciekłem z obozu Izraela.II Księga Samuela 1,3
American Standard Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.2 Księga Samuela 1,3
Clementine Vulgate
Dixitque ad eum David : Unde venis ? Qui ait ad eum : De castris Isral fugi.2 Księga Samuela 1,3
King James Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.2 Księga Samuela 1,3
Young's Literal Translation
And David saith to him, `Whence comest thou?` and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.`2 Księga Samuela 1,3
World English Bible
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.2 Księga Samuela 1,3
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לֹו דָּוִד אֵי מִזֶּה תָּבֹוא וַיֹּאמֶר אֵלָיו מִמַּחֲנֵה יִשְׂרָאֵל נִמְלָטְתִּי׃2 Księga Samuela 1,3