„A teraz proszę cię, pani, abyśmy wzajemnie się miłowali, a nie podaję ci tego, jako nowego przykazania, lecz jako przykazanie, które mieliśmy od samego początku.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Jana 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Królewska 22,36

Biblia Jakuba Wujka

I woźny wołał po wszytkim wojsku, niżli słońce zaszło, mówiąc: Każdy się niech wróci do miasta i do ziemie swej.
1 Księga Królewska 22,36

Biblia Brzeska

Tedy wołał woźny w wojscze, gdy już słońce zachodziło, aby się każdy wrócił do miasta swego i do ziemie swojej.
1 Księga Królewska 22,36

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wołał woźny w wojsku, gdy już słońce zachodziło, mówiąc: Wróć się każdy do miasta swego i każdy do ziemi swojej.
1 Królewska 22,36

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wołał woźny w wojsku, gdy już słońce zachodziło, mówiąc: Wróć się każdy do miasta swego i każdy do ziemi swojej.
1 Królewska 22,36

Biblia Tysiąclecia

O zachodzie słońca obóz obiegło wołanie: Każdy do swego miasta i każdy do swego kraju!
1 Księga Królewska 22,36

Biblia Warszawska

O zachodzie słońca rozległ się w obozie okrzyk: Każdy do swojego miasta, każdy do swojej ziemi,
I Księga Królewska 22,36

Nowa Biblia Gdańska

Zatem o zachodzie słońca, po obozie rozległ się okrzyk: Każdy do miasta i każdy do swego kraju!
1 Księga Królów 22,36

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O zachodzie słońca w obozie wydano rozkaz: Każdy do swego miasta i każdy do swojej ziemi.
I Księga Królewska 22,36

American Standard Version

And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
1 Księga Królewska 22,36

Clementine Vulgate

et præco insonuit in universo exercitu antequam sol occumberet, dicens : Unusquisque revertatur in civitatem, et in terram suam.
1 Księga Królewska 22,36

King James Version

And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
1 Księga Królewska 22,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.`
1 Księga Królewska 22,36

World English Bible

There went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
1 Księga Królewska 22,36

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲבֹר הָרִנָּה בַּמַּחֲנֶה כְּבֹא הַשֶּׁמֶשׁ לֵאמֹר אִישׁ אֶל־עִירֹו וְאִישׁ אֶל־אַרְצֹו׃
1 Księga Królewska 22,36
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić