Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Rzymian 6,10
Biblia Brzeska
Bo iż umarł, grzechowi raz umarł, a iż żywie, żywieć Bogu.List św. Pawła do Rzymian 6,10
Biblia Tysiąclecia
Bo to, że umarł, umarł dla grzechu tylko raz, a że żyje, żyje dla Boga.List do Rzymian 6,10
Biblia Warszawska
Umarłszy bowiem, dla grzechu raz na zawsze umarł, a żyjąc, żyje dla Boga.List św. Pawła do Rzymian 6,10
Nowa Biblia Gdańska
Bo co umarło - umarło dla grzechu raz na zawsze; zaś co żyje - żyje dla Boga.List do Rzymian 6,10
Biblia Przekład Toruński
Bo gdy umarł, raz na zawsze umarł dla grzechu; a gdy żyje, żyje dla Boga.List do Rzymian 6,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To bowiem, że umarł, raz umarł dla grzechu, a że żyje, żyje dla Boga.List do Rzymian 6,10
American Standard Version
For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.List do Rzymian 6,10
Clementine Vulgate
Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel : quod autem vivit, vivit Deo.List do Rzymian 6,10
King James Version
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.List do Rzymian 6,10
Young's Literal Translation
for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;List do Rzymian 6,10
World English Bible
For the death that he died, he died to sin once; but the life that he lives, he lives to God.List do Rzymian 6,10