Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 3,31
Biblia Gdańska (1632)
Przyszli tedy bracia i matka jego, a stojąc przed domem, posłali do niego, i kazali go zawołać.Marka 3,31
Biblia Brzeska
Tedy zatym przyszli matka i bracia jego, a stojąc na dworze, posłali k niemu wzywając go.Ewangelia św. Marka 3,31
Biblia Gdańska (1881)
Przyszli tedy bracia i matka jego, a stojąc przed domem, posłali do niego, i kazali go zawołać.Marka 3,31
Biblia Tysiąclecia
Tymczasem nadeszła Jego Matka i bracia i stojąc na dworze, posłali po Niego, aby Go przywołać.Ewangelia wg św. Marka 3,31
Biblia Warszawska
Wtedy przyszli matka i bracia jego, a stojąc przed domem, posłali po niego i kazali go zawołać.Ewangelia św. Marka 3,31
Biblia Jakuba Wujka
I przyszli matka jego i bracia, a stojąc przed domem, posłali po niego, wołając go.Ewangelia wg św. Marka 3,31
Nowa Biblia Gdańska
Potem przyszli bracia i jego matka, oraz stojąc na zewnątrz posłali do niego i go wołali.Dobra Nowina spisana przez Marka 3,31
Biblia Przekład Toruński
A Jego bracia i Jego matka przyszli, i gdy stali na zewnątrz, posłali do Niego, wołając Go.Ewangelia Marka 3,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przyszli jego bracia i matka, a stojąc przed domem, posłali po niego, wzywając go.Ewangelia Marka 3,31
American Standard Version
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.Ewangelia Marka 3,31
Clementine Vulgate
Et veniunt mater ejus et fratres : et foris stantes miserunt ad eum vocantes eum,Ewangelia Marka 3,31
King James Version
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.Ewangelia Marka 3,31
Textus Receptus NT
ερχονται ουν οι αδελφοι και η μητηρ αυτου και εξω εστωτες απεστειλαν προς αυτον φωνουντες αυτονEwangelia Marka 3,31
Young's Literal Translation
Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,Ewangelia Marka 3,31
World English Bible
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.Ewangelia Marka 3,31