„Sprawiedliwość jest przy Tobie, Panie, jeśli zacznę prowadzić spór z Tobą. Chciałbym jednak mówić z Tobą o słuszności: Dlaczego życie przewrotnych upływa pomyślnie? Dlaczego wszyscy przewrotni zażywają pokoju?”

Biblia Tysiąclecia: Księga Jeremiasza 12,1

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 14,4

Biblia Gdańska (1632)

I gniewali się niektórzy sami w sobie, a mówili: Na cóż się stała utrata tej maści?
Marka 14,4

Biblia Brzeska

I byli niektórzy co się gniewali sami w sobie, a mówili: Naczże się stała utrata olejku tego?
Ewangelia św. Marka 14,4

Biblia Gdańska (1881)

I gniewali się niektórzy sami w sobie, a mówili: Na cóż się stała utrata tej maści?
Marka 14,4

Biblia Tysiąclecia

A niektórzy oburzyli się, mówiąc między sobą: Po co to marnowanie olejku?
Ewangelia wg św. Marka 14,4

Biblia Warszawska

A niektórzy mówili z oburzeniem między sobą: Na cóż ta strata olejku?
Ewangelia św. Marka 14,4

Biblia Jakuba Wujka

I byli niektórzy, co się gniewali sami w sobie a mówili: Na cóż się zstała ta utrata olejku?
Ewangelia wg św. Marka 14,4

Nowa Biblia Gdańska

Ale byli tacy, którzy się oburzali między sobą i mówili: Na co się stała ta strata maści?
Dobra Nowina spisana przez Marka 14,4

Biblia Przekład Toruński

A niektórzy oburzali się między sobą, mówiąc: Po co doszło do straty tego olejku?
Ewangelia Marka 14,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niektórzy oburzyli się i mówili: Po co takie marnotrawstwo olejku?
Ewangelia Marka 14,4

American Standard Version

But there were some that had indignation among themselves, [saying], To what purpose hath this waste of the ointment been made?
Ewangelia Marka 14,4

Clementine Vulgate

Erant autem quidam indigne ferentes intra semetipsos, et dicentes : Ut quid perditio ista unguenti facta est ?
Ewangelia Marka 14,4

King James Version

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Ewangelia Marka 14,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν
Ewangelia Marka 14,4

Young's Literal Translation

and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
Ewangelia Marka 14,4

World English Bible

But there were some who had indignation among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
Ewangelia Marka 14,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić