„Każdy, co się zapiera Syna, i Ojca nie ma; a kto wyznaje Syna, ma i Ojca.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Jana 2,23

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 1,79

Biblia Gdańska (1632)

Aby się ukazał siedzącym w ciemności i w cieniu śmierci ku wyprostowaniu nóg naszych na drogę pokoju.
Łukasza 1,79

Biblia Brzeska

Aby się ukazała tym, którzy w ciemnościach i w cieniu śmierci położeni są, ku wyprostowaniu nóg naszych na drogę pokoju.
Ewangelia św. Łukasza 1,79

Biblia Gdańska (1881)

Aby się ukazał siedzącym w ciemności i w cieniu śmierci ku wyprostowaniu nóg naszych na drogę pokoju.
Łukasza 1,79

Biblia Tysiąclecia

by zajaśnieć tym, co w mroku i cieniu śmierci mieszkają, aby nasze kroki zwrócić na drogę pokoju.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,79

Biblia Warszawska

By objawić się tym, którzy są w ciemności i siedzą w mrokach śmierci, aby skierować nogi nasze na drogę pokoju.
Ewangelia św. Łukasza 1,79

Biblia Jakuba Wujka

Aby zaświecił tym, którzy w ciemności i w cieniu śmierci siedzą, ku wyprostowaniu nóg naszych na drogę pokoju.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,79

Nowa Biblia Gdańska

By ukazać się tym, którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, oraz poprowadzić nasze nogi na drogę pokoju.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,79

Biblia Przekład Toruński

Aby ukazać się siedzącym w ciemności i w cieniu śmierci, i ukierunkować nasze stopy na drogę pokoju.
Ewangelia Łukasza 1,79

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby oświecić siedzących w ciemności i w cieniu śmierci, aby skierować nasze kroki na drogę pokoju.
Ewangelia Łukasza 1,79

American Standard Version

To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.
Ewangelia Łukasza 1,79

Clementine Vulgate

illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent :ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.]
Ewangelia Łukasza 1,79

King James Version

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
Ewangelia Łukasza 1,79

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

επιφαναι τοις εν σκοτει και σκια θανατου καθημενοις του κατευθυναι τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης
Ewangelia Łukasza 1,79

Young's Literal Translation

To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.`
Ewangelia Łukasza 1,79

World English Bible

To shine on those who sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace."
Ewangelia Łukasza 1,79

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić