Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 10,15
Biblia Brzeska
Jako mię zna Ociec, tak i ja znam Ojca, a zdrowie moje pokładam za owieczki.Ewangelia św. Jana 10,15
Biblia Tysiąclecia
podobnie jak Mnie zna Ojciec, a Ja znam Ojca. Życie moje oddaję za owce.Ewangelia wg św. Jana 10,15
Biblia Warszawska
Jak Ojciec mnie zna i Ja znam Ojca, i życie swoje kładę za owce.Ewangelia św. Jana 10,15
Biblia Jakuba Wujka
Jako mię zna Ociec i ja znam Ojca, a duszę moję kładę za owce moje.Ewangelia wg św. Jana 10,15
Nowa Biblia Gdańska
Jak zna mnie Ojciec, a ja znam Ojca. Zatem moje życie daję za owce.Dobra Nowina spisana przez Jana 10,15
Biblia Przekład Toruński
Tak jak mnie zna Ojciec i ja znam Ojca; i życie swoje kładę za owce.Ewangelia Jana 10,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak mnie zna Ojciec, i ja znam Ojca; i oddaję moje życie za owce.Ewangelia Jana 10,15
American Standard Version
even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.Ewangelia Jana 10,15
Clementine Vulgate
Sicut novit me Pater, et ego agnosco Patrem : et animam meam pono pro ovibus meis.Ewangelia Jana 10,15
King James Version
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.Ewangelia Jana 10,15
Textus Receptus NT
καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατωνEwangelia Jana 10,15
Young's Literal Translation
according as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,Ewangelia Jana 10,15
World English Bible
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.Ewangelia Jana 10,15