Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 1,9
Biblia Gdańska (1632)
Skrzydła ich spojone były jedno z drugiem, nie obracały się, gdy chodziły, ale każde w prost na swą stronę chodziło.Ezechyjel 1,9
Biblia Brzeska
A były spojone skrzydły swemi jedno ku drugiemu, gdy chodziły, nie obracały się, ale każde chodziło prosto obliczem swoim.Księga Ezechiela 1,9
Biblia Gdańska (1881)
Skrzydła ich spojone były jedno z drugiem, nie obracały się, gdy chodziły, ale każde w prost na swą stronę chodziło.Ezechyjel 1,9
Biblia Tysiąclecia
skrzydła ich mianowicie przylegały wzajemnie do siebie - nie odwracały się, gdy one szły; każda szła prosto przed siebie.Księga Ezechiela 1,9
Biblia Warszawska
Ich skrzydła nawzajem się dotykały; ich twarze nie obracały się, gdy się posuwały, każda posuwała się wprost przed siebie.Księga Ezechiela 1,9
Biblia Jakuba Wujka
A skrzydła ich złączone były jednego z drugim. Nie wracały się, gdy chodziły, ale każde przed obliczem swoim chodziło.Księga Ezechiela 1,9
Nowa Biblia Gdańska
To każde ich skrzydło stykało się z sąsiednim. Kiedy się posuwały – nie odwracały się; każda posuwała się w kierunku swego oblicza.Księga Ezechiela 1,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich skrzydła były złączone jedno z drugim; gdy szły, nie odwracały się, ale każda istota szła prosto przed siebie.Księga Ezechiela 1,9
American Standard Version
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.Księga Ezechiela 1,9
Clementine Vulgate
Junctque erant penn eorum alterius ad alterum : non revertebantur cum incederent, sed unumquodque ante faciem suam gradiebatur.Księga Ezechiela 1,9
King James Version
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.Księga Ezechiela 1,9
Young's Literal Translation
joining one unto another [are] their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.Księga Ezechiela 1,9
World English Bible
their wings were joined one to another; they didn't turn when they went; they went everyone straight forward.Księga Ezechiela 1,9
Westminster Leningrad Codex
חֹבְרֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹותָהּ כַּנְפֵיהֶם לֹא־יִסַּבּוּ בְלֶכְתָּן אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ׃Księga Ezechiela 1,9