Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Danijel 8,20
Biblia Gdańska (1632)
Ten baran, któregoś widział mającego dwa rogi, są królowie, Medski i Perski.Danijel 8,20
Biblia Brzeska
Skop ten, coś go widział o dwu rogach, są królowie medzcy i perscy.Księga Daniela 8,20
Biblia Gdańska (1881)
Ten baran, któregoś widział mającego dwa rogi, są królowie, Medski i Perski.Danijel 8,20
Biblia Tysiąclecia
Baran, którego widziałeś z dwoma rogami, [oznacza] królów Medów i Persów.Księga Daniela 8,20
Biblia Warszawska
Baran z dwoma rogami, którego widziałeś, oznacza królów Medii i Persji.Księga Daniela 8,20
Biblia Jakuba Wujka
Baran, któregoś widział mającego rogi, jest król Medzki i Perski.Księga Daniela 8,20
Nowa Biblia Gdańska
Baran z dwoma rogami, którego widziałeś – to są królowie Medii i Persji.Księga Daniela 8,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten baran, którego widziałeś, o dwóch rogach, to są królowie Medów i Persów.Księga Daniela 8,20
American Standard Version
The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.Księga Daniela 8,20
Clementine Vulgate
Aries, quem vidisti habere cornua, rex Medorum est atque Persarum.Księga Daniela 8,20
King James Version
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.Księga Daniela 8,20
Young's Literal Translation
`The ram that thou hast seen possessing two horns, [are] the kings of Media and Persia.Księga Daniela 8,20
World English Bible
The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.Księga Daniela 8,20
Westminster Leningrad Codex
הָאַיִל אֲשֶׁר־רָאִיתָ בַּעַל הַקְּרָנָיִם מַלְכֵי מָדַי וּפָרָס׃Księga Daniela 8,20