Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Danijel 8,10
Biblia Gdańska (1632)
I wyrósł aż do wojska niebieskiego, i zrzucił niektórych na ziemię z onego wojska i z gwiazd, i podeptał ich;Danijel 8,10
Biblia Brzeska
Potym się wywyszył aż do zastępów niebieskich i zrzucił niektóre na ziemię z wojska ich i z gwiazd, a podeptał je.Księga Daniela 8,10
Biblia Gdańska (1881)
I wyrósł aż do wojska niebieskiego, i zrzucił niektórych na ziemię z onego wojska i z gwiazd, i podeptał ich;Danijel 8,10
Biblia Tysiąclecia
Wzniósł się on aż do wojska niebieskiego i strącił na ziemię część wojska oraz gwiazd i podeptał je.Księga Daniela 8,10
Biblia Warszawska
Wielkością swoją sięgał aż do wojska niebieskiego i strącił na ziemię niektórych z wojska i z gwiazd, i podeptał ich.Księga Daniela 8,10
Biblia Jakuba Wujka
I rozwielmożył się aż do siły niebieskiej, i zrzucił z siły, i z gwiazd, i podeptał je.Księga Daniela 8,10
Nowa Biblia Gdańska
Wywyższył się aż do niebiańskiego wojska, i z tego wojska oraz z gwiazd spowodował upadek na ziemię, i ich podeptał.Księga Daniela 8,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wzrósł aż do wojska niebieskiego i zrzucił na ziemię część wojska oraz gwiazd i podeptał je.Księga Daniela 8,10
American Standard Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.Księga Daniela 8,10
Clementine Vulgate
Et magnificatum est usque ad fortitudinem cli : et dejecit de fortitudine, et de stellis, et conculcavit eas.Księga Daniela 8,10
King James Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.Księga Daniela 8,10
Young's Literal Translation
yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.Księga Daniela 8,10
World English Bible
It grew great, even to the host of the sky; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.Księga Daniela 8,10
Westminster Leningrad Codex
וַתִּגְדַּל עַד־צְבָא הַשָּׁמָיִם וַתַּפֵּל אַרְצָה מִן־הַצָּבָא וּמִן־הַכֹּוכָבִים וַתִּרְמְסֵם׃Księga Daniela 8,10