„wszakże bez twej rady nie chciałem nic czynić, aby dobrodziejstwo twoje nie było jako z przymuszenia, ale z dobrej wolej.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Filemona 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 4 Mojżeszowa 22,41

Biblia Gdańska (1632)

I stało się nazajutrz, że wziął Balak Balaama, i wprowadził go na wyżyny Baalowe, skąd widział i najdalszą część ludu.
4 Mojżeszowa 22,41

Biblia Brzeska

Nazajutrz tedy rano Balak wziął Balaama na miejsce wysokie, zbudowane ku czci Baalowi, z którego mógł obaczyć niejaką część ludu izraelskiego.
4 Księga Mojżeszowa 22,41

Biblia Gdańska (1881)

I stało się nazajutrz, że wziął Balak Balaama, i wprowadził go na wyżyny Baalowe, skąd widział i najdalszą część ludu.
4 Mojżeszowa 22,41

Biblia Tysiąclecia

Na drugi dzień zabrał Balak Balaama i zaprowadził na Bamot-Baal, skąd było widać kraniec [obozu] ludu [izraelskiego].
Księga Liczb 22,41

Biblia Warszawska

A nazajutrz zabrał Balak Bileama i wyprowadził go na Wzgórza Baala, skąd mógł zobaczyć skraj obozowiska ludu.
IV Księga Mojżeszowa 22,41

Biblia Jakuba Wujka

A gdy było rano, wiódł go na wyżyny Baalowe, i ujźrzał ostatnią część ludu.
Księga Liczb 22,41

Nowa Biblia Gdańska

Zaś nazajutrz się stało, że Balak wziął Bileama i wprowadził go na szczyt wyżyny Baala; a stamtąd zobaczył część ludu.
IV Księga Mojżesza 22,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A nazajutrz Balak zabrał Balaama i zaprowadził go na wyżyny Baala, skąd mógł widzieć kraniec obozu ludu.
Księga Liczb 22,41

American Standard Version

And it came to pass in the morning, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from thence the utmost part of the people.
Księga Liczb 22,41

Clementine Vulgate

Mane autem facto, duxit eum ad excelsa Baal, et intuitus est extremam partem populi.
Księga Liczb 22,41

King James Version

And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
Księga Liczb 22,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.
Księga Liczb 22,41

World English Bible

It happened in the morning, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there the utmost part of the people.
Księga Liczb 22,41

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בַבֹּקֶר וַיִּקַּח בָּלָק אֶת־בִּלְעָם וַיַּעֲלֵהוּ בָּמֹות בָּעַל וַיַּרְא מִשָּׁם קְצֵה הָעָם׃
4 Księga Mojżeszowa 22,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić