„Skoro to wszystko ma się rozpłynąć, to jakimi wy powinniście być w świętym postępowaniu i pobożności;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List Piotra 3,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 4 Mojżeszowa 22,32

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do niego Anioł Pański: Przeczżeś bił oślicę swoję już po trzy kroć? Otom Ja wyszedł, abym się tobie sprzeciwił; bo przewrotna jest droga twoja przede mną;
4 Mojżeszowa 22,32

Biblia Brzeska

Rzekł tedy do niego anioł Pański: Przecześ trzeci kroć bił oślicę swoję? Otom ja przyszedł, abych cię powściągnął, abowiemeś na tej drodze zgrzeszył przeciwko mnie.
4 Księga Mojżeszowa 22,32

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do niego Anioł Pański: Przeczżeś bił oślicę swoję już po trzy kroć? Otom Ja wyszedł, abym się tobie sprzeciwił; bo przewrotna jest droga twoja przede mną;
4 Mojżeszowa 22,32

Biblia Tysiąclecia

Anioł zaś Pana rzekł do niego: Czemu aż trzy razy zbiłeś swoją oślicę? Ja jestem tym, który przyszedł, aby ci bronić przejazdu, albowiem droga twoja jest dla ciebie zgubna.
Księga Liczb 22,32

Biblia Warszawska

I rzekł do niego anioł Pański: Dlaczego zbiłeś już trzy razy swoją oślicę? Przecież to ja wyszedłem jako twój przeciwnik, gdyż droga twoja jest zgubna i wbrew mojej woli.
IV Księga Mojżeszowa 22,32

Biblia Jakuba Wujka

Któremu Anjoł: Czemu, pry, trzecikroć bijesz oślicę twoję? Jam przyszedł, abych się tobie sprzeciwiał, bo przewrotna jest droga twoja a mnie przeciwna
Księga Liczb 22,32

Nowa Biblia Gdańska

A anioł WIEKUISTEGO powiedział do niego: Czemu, oto już trzykrotnie, biłeś swoją oślicę? Przecież to ja wyszedłem, by stanąć jako zawada; gdyż zgubną jest w moich oczach twa droga.
IV Księga Mojżesza 22,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Anioł PANA powiedział do niego: Dlaczego zbiłeś swoją oślicę trzy razy? Oto wyszedłem, by się tobie sprzeciwić, bo twoja droga jest przewrotna przede mną;
Księga Liczb 22,32

American Standard Version

And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:
Księga Liczb 22,32

Clementine Vulgate

Cui angelus : Cur, inquit, tertio verberas asinam tuam ? ego veni ut adversarer tibi, quia perversa est via tua, mihique contraria :
Księga Liczb 22,32

King James Version

And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
Księga Liczb 22,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the messenger of Jehovah saith unto him, `Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I -- I have come out for an adversary, for [thy] way hath been perverse before me,
Księga Liczb 22,32

World English Bible

The angel of Yahweh said to him, Why have you struck your donkey these three times? behold, I am come forth for an adversary, because your way is perverse before me:
Księga Liczb 22,32

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה עַל־מָה הִכִּיתָ אֶת־אֲתֹנְךָ זֶה שָׁלֹושׁ רְגָלִים הִנֵּה אָנֹכִי יָצָאתִי לְשָׂטָן כִּי־יָרַט הַדֶּרֶךְ לְנֶגְדִּי׃
4 Księga Mojżeszowa 22,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić