„Badając się, na który albo na jaki czas objawiał Duch Chrystusowy, który w nich był, świadcząc pierwej o utrapieniach, które miały przyjść na Chrystusa i o wielkiej za tem chwale.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Piotra 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Kronik 4,13

Biblia Gdańska (1632)

Nadto jabłek granatowych cztery sta do onych dwóch siatek, które dwa rzędy jabłek granatowych były na każdej siatce, aby okrywały one dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu słupów.
2 Kronik 4,13

Biblia Brzeska

K temu cztery sta jabłek granatowych miedzy onymi dwiema siatkami, które to jabłka granatowe były dwiema rzędy, okrywając ony dwie gałce okrągłe, które były na wierzchu słupów.
2 Księga Kronik 4,13

Biblia Gdańska (1881)

Nadto jabłek granatowych cztery sta do onych dwóch siatek, które dwa rzędy jabłek granatowych były na każdej siatce, aby okrywały one dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu słupów.
2 Kronik 4,13

Biblia Tysiąclecia

dalej czterysta jabłek granatu na obydwu siatkach, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce ⟨do pokrycia dwóch owalnych głowic, które były na tych kolumnach⟩,
2 Księga Kronik 4,13

Biblia Warszawska

Czterysta jabłuszek granatu do owych dwóch plecionek, a jabłuszek tych były dwa rzędy na jedną plecionkę do przykrycia owych dwóch okrągłych głowic na szczycie kolumn;
II Księga Kronik 4,13

Biblia Jakuba Wujka

Malogranatów też czterzy sta i siatki dwie, tak iż dwa rzędy malogranatów z każdą się siatką złączały, które okrywały kapitella i wierzchy słupów.
2 Księga Kronik 4,13

Nowa Biblia Gdańska

Nadto czterysta jabłek granatu do owych dwóch krat; dwa rzędy jabłek granatu na każdej kracie i one okrywały dwie sklepiające głowice, które były z wierzchu kolumn.
2 Kronik 4,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I czterysta jabłek granatu do tych dwóch siatek, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce, do pokrycia dwóch okrągłych głowic na wierzchach kolumn.
II Księga Kronik 4,13

American Standard Version

and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.
2 Księga Kronik 4,13

Clementine Vulgate

Malogranata quoque quadringenta, et retiacula duo ita ut bini ordines malogranatorum singulis retiaculis jungerentur, qu protegerent epistylia, et capita columnarum.
2 Księga Kronik 4,13

King James Version

And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.
2 Księga Kronik 4,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the pomegranates four hundred to the two wreaths, two rows of pomegranates to the one wreath, to cover the two bowls of the crowns that [are] on the front of the pillars.
2 Księga Kronik 4,13

World English Bible

and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.
2 Księga Kronik 4,13

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הָרִמֹּונִים אַרְבַּע מֵאֹות לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכֹות שְׁנַיִם טוּרִים רִמֹּונִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּות הַכֹּתָרֹות אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָעַמּוּדִים׃
2 Księga Kronik 4,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić