Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Mojżeszowa 48,22
Biblia Gdańska (1632)
Oto, ja dawam ci część jednę mimo bracią twoję, którejm nabył z ręki Amorejczyków mieczem moim, i łukiem moim.1 Mojżeszowa 48,22
Biblia Brzeska
Otóż ja tobie dałem jednę cząstkę imo bracią twoję, którejem ja dostał przez łuk i przez miecz swój z rąk Amorejczyków.1 Księga Mojżeszowa 48,22
Biblia Gdańska (1881)
Oto, ja dawam ci część jednę mimo bracią twoję, którejm nabył z ręki Amorejczyków mieczem moim, i łukiem moim.1 Mojżeszowa 48,22
Biblia Tysiąclecia
Ja zaś daję tobie o jedną wyżynę więcej niż braciom twym, którą zdobyłem na Amorytach moim mieczem i łukiem.Księga Rodzaju 48,22
Biblia Warszawska
Ja zaś daję ci o jedno zbocze górskie więcej niż braciom twoim; odebrałem je z rąk Amorejczyków mieczem i łukiem swoim.I Księga Mojżeszowa 48,22
Biblia Jakuba Wujka
Daję tobie część jedne mimo bracią twoję, którąm wziął z ręki Amorejczyka mieczem i łukiem moim.Księga Rodzaju 48,22
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja ci daję jeden udział więcej niż twoim braciom, z tego co moim mieczem i moim łukiem zdobędę z ręki Emorejczyka.I Księga Mojżesza 48,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto daję ci jedną część więcej niż twoim braciom, którą nabyłem moim mieczem i moim łukiem z ręki Amorytów.Księga Rodzaju 48,22
American Standard Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.Księga Rodzaju 48,22
Clementine Vulgate
Do tibi partem unam extra fratres tuos, quam tuli de manu Amorrhi in gladio et arcu meo.Księga Rodzaju 48,22
King James Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.Księga Rodzaju 48,22
Young's Literal Translation
and I -- I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.`Księga Rodzaju 48,22
World English Bible
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."Księga Rodzaju 48,22
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ שְׁכֶם אַחַד עַל־אַחֶיךָ אֲשֶׁר לָקַחְתִּי מִיַּד הָאֱמֹרִי בְּחַרְבִּי וּבְקַשְׁתִּי׃ פ1 Księga Mojżeszowa 48,22