Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 17,11
Biblia Gdańska (1632)
A gdy ona szła, aby przyniosła, tedy na nię zawołał, i rzekł: Przynieś mi też proszę sztuczkę chleba w ręce twojej.1 Królewska 17,11
Biblia Brzeska
A gdy ona szła, aby mu przyniosła, tedy na nię zawołał prosząc jej, aby mu przyniosła i trochę chleba.1 Księga Królewska 17,11
Biblia Gdańska (1881)
A gdy ona szła, aby przyniosła, tedy na nię zawołał, i rzekł: Przynieś mi też proszę sztuczkę chleba w ręce twojej.1 Królewska 17,11
Biblia Tysiąclecia
Ona zaś zaraz poszła, aby jej nabrać, ale zawołał na nią i rzekł: Weź, proszę, dla mnie i kromkę chleba!1 Księga Królewska 17,11
Biblia Warszawska
A gdy ona szła, aby nabrać, zawołał jeszcze na nią: Przynieś mi też, proszę, kawałek chleba.I Księga Królewska 17,11
Biblia Jakuba Wujka
A gdy ona szła, aby przyniosła, zawołał za nią, mówiąc: Przynieś mi, proszę, i skibkę chleba w ręce twojej.1 Księga Królewska 17,11
Nowa Biblia Gdańska
A gdy odeszła, aby ją przynieść, jeszcze za nią zawołał, mówiąc: Zechciej mi też przynieść w ręce i kęs chleba.1 Księga Królów 17,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy szła, by przynieść wody, zawołał ją i powiedział: Przynieś mi też, proszę, kromkę chleba w swojej ręce.I Księga Królewska 17,11
American Standard Version
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.1 Księga Królewska 17,11
Clementine Vulgate
Cumque illa pergeret ut afferret, clamavit post tergum ejus, dicens : Affer mihi, obsecro, et buccellam panis in manu tua.1 Księga Królewska 17,11
King James Version
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.1 Księga Królewska 17,11
Young's Literal Translation
And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.`1 Księga Królewska 17,11
World English Bible
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.1 Księga Królewska 17,11
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּלֶךְ לָקַחַת וַיִּקְרָא אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר לִקְחִי־נָא לִי פַּת־לֶחֶם בְּיָדֵךְ׃1 Księga Królewska 17,11