Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 11,15
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem stało się, gdy Dawid był w Edom, a Joab, hetman wojska, wyjechał, aby pochował pobite, i pobił wszystkie mężczyzny w Edom;1 Królewska 11,15
Biblia Brzeska
Abowiem, gdy Dawid był w Edom, Joab, hetman rycerstwa, szedł sprawować pogrzeb pobitym i pomordował mężczyzny w Edom.1 Księga Królewska 11,15
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem stało się, gdy Dawid był w Edom, a Joab, hetman wojska, wyjechał, aby pochował pobite, i pobił wszystkie mężczyzny w Edom;1 Królewska 11,15
Biblia Tysiąclecia
Albowiem kiedy Dawid był w Edomie, wtedy dowódca wojska, Joab, udał się tam dla pogrzebania zabitych, gdyż wybił wszystkich mężczyzn w Edomie.1 Księga Królewska 11,15
Biblia Warszawska
Gdy bowiem Dawid pobił Edomitów, a Joab, wódz wojska, wyruszył, aby pogrzebać poległych, wytracił on wszystkich mężczyzn w Edomie.I Księga Królewska 11,15
Biblia Jakuba Wujka
Bo gdy był Dawid w Idumejej, a Joab, hetman wojska, jachał był sprawować pogrzeb tym, którzy byli zabici, i pobił wszytkę mężczyznę w Idumejej,1 Księga Królewska 11,15
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem wtedy, gdy Dawid przebywał w Edomie, kiedy przyciągnął dowódca wojsk Joab, by pochować poległych oraz poraził w Edomie wszystko, co było męskiej płci –1 Księga Królów 11,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stało się bowiem tak, że kiedy Dawid był w Edomie, a Joab, dowódca wojska, wyruszył, aby pogrzebać zabitych, gdyż zabił wszystkich mężczyzn w Edomie;I Księga Królewska 11,15
American Standard Version
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had smitten every male in Edom1 Księga Królewska 11,15
Clementine Vulgate
Cum enim esset David in Idumæa, et ascendisset Joab princeps militiæ ad sepeliendum eos qui fuerant interfecti, et occidisset omnem masculinum in Idumæa1 Księga Królewska 11,15
King James Version
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;1 Księga Królewska 11,15
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in David`s being with Edom, in the going up of Joab head of the host to bury the slain, that he smiteth every male in Edom --1 Księga Królewska 11,15
World English Bible
For it happened, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had struck every male in Edom1 Księga Królewska 11,15
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי בִּהְיֹות דָּוִד אֶת־אֱדֹום בַּעֲלֹות יֹואָב שַׂר הַצָּבָא לְקַבֵּר אֶת־הַחֲלָלִים וַיַּךְ כָּל־זָכָר בֶּאֱדֹום׃1 Księga Królewska 11,15