Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Sędziów 9,21
Clementine Vulgate
Qu cum dixisset, fugit, et abiit in Bera : habitavitque ibi ob metum Abimelech fratris sui.Księga Sędziów 9,21
Biblia Brzeska
Tedy uciekł Joatam a uszedł do Beer i mieszkał tam przed Abimelechem, bratem swoim.Księga Sędziów 9,21
Biblia Gdańska (1632)
Tedy uciekł Jotam, a uciekłszy poszedł do Beer, i mieszkał tam, bojąc się Abimelecha, brata swego.Sędziów 9,21
Biblia Gdańska (1881)
Tedy uciekł Jotam, a uciekłszy poszedł do Beer, i mieszkał tam, bojąc się Abimelecha, brata swego.Sędziów 9,21
Biblia Tysiąclecia
Potem Jotam uciekł i ukrył się; udał się do Beer i tam zamieszkał z obawy przed bratem swoim Abimelekiem.Księga Sędziów 9,21
Biblia Warszawska
Potem umknął Jotam, zbiegł i poszedł do Beer, i zamieszkał tam, chroniąc się przed Abimelechem, swoim bratem.Księga Sędziów 9,21
Biblia Jakuba Wujka
Co gdy wyrzekł, uciekł i poszedł do Bera, i mieszkał tam dla bojaźni Abimelecha, brata swego.Księga Sędziów 9,21
Nowa Biblia Gdańska
Potem Jotam umknął oraz w swej ucieczce schronił się do Beer; i tam się osiedlił sprzed oblicza swojego brata Abimelecha.Księga Sędziów 9,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jotam umknął, uciekł i przybył do Beer, gdzie mieszkał z obawy przed swym bratem Abimelekiem.Księga Sędziów 9,21
American Standard Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.Księga Sędziów 9,21
King James Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.Księga Sędziów 9,21
Young's Literal Translation
And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.Księga Sędziów 9,21
World English Bible
Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.Księga Sędziów 9,21
Westminster Leningrad Codex
וַיָּנָס יֹותָם וַיִּבְרַח וַיֵּלֶךְ בְּאֵרָה וַיֵּשֶׁב שָׁם מִפְּנֵי אֲבִימֶלֶךְ אָחִיו׃ פKsięga Sędziów 9,21