Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 17,27
Clementine Vulgate
et omnes viri domus illius, tam vernaculi, quam emptitii et alienigen pariter circumcisi sunt.Księga Rodzaju 17,27
Biblia Brzeska
I wszytcy mężczyzny w domu jego, tak doma narodzeni słudzy, jako i kupni za pieniądze od cudzoziemców, wszytcy z nim obrzezani są.1 Księga Mojżeszowa 17,27
Biblia Gdańska (1632)
I wszyscy mężowie domu jego, urodzeni w domu, i kupieni za pieniądze od cudzoziemców, obrzezani są z nim.1 Mojżeszowa 17,27
Biblia Gdańska (1881)
I wszyscy mężowie domu jego, urodzeni w domu, i kupieni za pieniądze od cudzoziemców, obrzezani są z nim.1 Mojżeszowa 17,27
Biblia Tysiąclecia
a wraz z nimi zostali obrzezani wszyscy jego domownicy - słudzy urodzeni w jego domu albo obcy, nabyci za pieniądze.Księga Rodzaju 17,27
Biblia Warszawska
Wszyscy też mężczyźni jego domu, zarówno urodzeni w domu jak i nabyci za pieniądze od cudzoziemców, zostali obrzezani z nim.I Księga Mojżeszowa 17,27
Biblia Jakuba Wujka
I wszyscy mężowie domu jego, tak w domu urodzeni, jako i kupieni, i cudzoziemcy pospołu obrzezani są.Księga Rodzaju 17,27
Nowa Biblia Gdańska
Także zostali z nim obrzezani wszyscy jego domownicy, zrodzeni w domu, a spośród cudzoziemców - nabyci za pieniądze.I Księga Mojżesza 17,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszyscy mężczyźni jego domu, urodzeni w domu i nabyci za pieniądze od cudzoziemców, zostali obrzezani z nim.Księga Rodzaju 17,27
American Standard Version
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.Księga Rodzaju 17,27
King James Version
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.Księga Rodzaju 17,27
Young's Literal Translation
and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.Księga Rodzaju 17,27
World English Bible
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.Księga Rodzaju 17,27
Westminster Leningrad Codex
וְכָל־אַנְשֵׁי בֵיתֹו יְלִיד בָּיִת וּמִקְנַת־כֶּסֶף מֵאֵת בֶּן־נֵכָר נִמֹּלוּ אִתֹּו׃ פ1 Księga Mojżeszowa 17,27