Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Daniela 8,9
Clementine Vulgate
De uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum : et factum est grande contra meridiem, et contra orientem, et contra fortitudinem.Księga Daniela 8,9
Biblia Brzeska
Tamże od jednego z nich, wyrastał jeden mały rożek, który barzo wielce wyrósł aż ku południu, ku wschodu słońca i ku ziemi zacnej.Księga Daniela 8,9
Biblia Gdańska (1632)
A z jednego z nich wyszedł róg jeden mały, a ten wielce urósł ku południowi, i ku wschodowi i ku ziemi ozdobnej;Danijel 8,9
Biblia Gdańska (1881)
A z jednego z nich wyszedł róg jeden mały, a ten wielce urósł ku południowi, i ku wschodowi i ku ziemi ozdobnej;Danijel 8,9
Biblia Tysiąclecia
Z jednego z nich wyrósł inny, mały róg, i wzrastał nadmiernie ku południowi, ku wschodowi i ku wspaniałemu krajowi.Księga Daniela 8,9
Biblia Warszawska
A z jednego z nich wyrósł inny mały róg, który bardzo wyrósł ku południowi i ku wschodowi, i ku prześlicznej ziemi.Księga Daniela 8,9
Biblia Jakuba Wujka
A z jednego z nich wyszedł róg jeden mały i zstał się wielkim na Południe, i na Wschód, i na moc.Księga Daniela 8,9
Nowa Biblia Gdańska
A z jednego z nich, wyszedł jeden mały róg, co wielce wyrósł ku południowi, ku wschodowi oraz ku ozdobie.Księga Daniela 8,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z jednego z nich wyrósł mały róg, a ten bardzo wzrastał ku południu, ku wschodowi i ku wspaniałej ziemi.Księga Daniela 8,9
American Standard Version
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].Księga Daniela 8,9
King James Version
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.Księga Daniela 8,9
Young's Literal Translation
And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous [land];Księga Daniela 8,9
World English Bible
Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].Księga Daniela 8,9
Westminster Leningrad Codex
וּמִן־הָאַחַת מֵהֶם יָצָא קֶרֶן־אַחַת מִצְּעִירָה וַתִּגְדַּל־יֶתֶר אֶל־הַנֶּגֶב וְאֶל־הַמִּזְרָח וְאֶל־הַצֶּבִי׃Księga Daniela 8,9