Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Marka 14,19
Clementine Vulgate
At illi cperunt contristari, et dicere ei singulatim : Numquid ego ?Ewangelia Marka 14,19
Biblia Brzeska
Tedy oni poczęli być smętni i mówili mu z osobna: Azali ja? A drudzy: Aza ja?Ewangelia św. Marka 14,19
Biblia Gdańska (1632)
Tedy oni poczęli się smucić, i do niego mówić, każdy z osobna: Azażem ja jest? A drugi: Azaż ja?Marka 14,19
Biblia Gdańska (1881)
Tedy oni poczęli się smucić, i do niego mówić, każdy z osobna: Azażem ja jest? A drugi: Azaż ja?Marka 14,19
Biblia Tysiąclecia
Zaczęli się smucić i pytać jeden po drugim: Czyżbym ja?Ewangelia wg św. Marka 14,19
Biblia Jakuba Wujka
A oni poczęli się smęcić i mówić mu z osobna: Izali ja?Ewangelia wg św. Marka 14,19
Nowa Biblia Gdańska
Zaś oni zaczęli się smucić oraz mówić do niego, jeden za drugim: Ale nie ja?Dobra Nowina spisana przez Marka 14,19
Biblia Przekład Toruński
A oni zaczęli się smucić i mówić do Niego jeden po drugim: Czy to nie ja? A inny: Chyba nie ja?Ewangelia Marka 14,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zaczęli się smucić i pytać jeden po drugim: Czy to ja? a inny: Czy ja?Ewangelia Marka 14,19
American Standard Version
They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?Ewangelia Marka 14,19
King James Version
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?Ewangelia Marka 14,19
Textus Receptus NT
οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγωEwangelia Marka 14,19
Young's Literal Translation
And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, `Is it I?` and another, `Is it I?`Ewangelia Marka 14,19
World English Bible
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"Ewangelia Marka 14,19