„Kupcem jest, w którego ręku są szale fałszywe; gwałt umiłował.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 12,7

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 2,28

Clementine Vulgate

et ipse accepit eum in ulnas suas : et benedixit Deum, et dixit :
Ewangelia Łukasza 2,28

Biblia Brzeska

Tedy on wziąwszy go na ręce swe, błogosławił Boga mówiąc:
Ewangelia św. Łukasza 2,28

Biblia Gdańska (1632)

Tedy on wziąwszy go na ręce swoje, chwalił Boga i mówił:
Łukasza 2,28

Biblia Gdańska (1881)

Tedy on wziąwszy go na ręce swoje, chwalił Boga i mówił:
Łukasza 2,28

Biblia Tysiąclecia

on wziął Je w objęcia, błogosławił Boga i mówił:
Ewangelia wg św. Łukasza 2,28

Biblia Warszawska

On wziął je na ręce swoje i wielbił Boga, mówiąc:
Ewangelia św. Łukasza 2,28

Biblia Jakuba Wujka

on też wziął je na ręce swoje i błogosławił Boga, i mówił:
Ewangelia wg św. Łukasza 2,28

Nowa Biblia Gdańska

Także on wziął je w swoje ramiona, wielbił Boga i mówił:
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 2,28

Biblia Przekład Toruński

On wziął je w swoje ramiona, wysławiał Boga i powiedział:
Ewangelia Łukasza 2,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy on, wziąwszy go na ręce, chwalił Boga i mówił:
Ewangelia Łukasza 2,28

American Standard Version

then he received him into his arms, and blessed God, and said,
Ewangelia Łukasza 2,28

King James Version

Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Ewangelia Łukasza 2,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν
Ewangelia Łukasza 2,28

Young's Literal Translation

then he took him in his arms, and blessed God, and he said,
Ewangelia Łukasza 2,28

World English Bible

then he received him into his arms, and blessed God, and said,
Ewangelia Łukasza 2,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić