Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Łukasza 17,28
Clementine Vulgate
Similiter sicut factum est in diebus Lot : edebant et bibebant, emebant et vendebant, plantabant et dificabant :Ewangelia Łukasza 17,28
Biblia Brzeska
Takżeć równie jako się działo za czasów Lotowych, jedli, pili, kupowali, przedawali, sadzili i budowali.Ewangelia św. Łukasza 17,28
Biblia Gdańska (1632)
Także też jako się działo za dni Lotowych, jedli, pili, kupowali, sprzedawali, szczepili, budowali.Łukasza 17,28
Biblia Gdańska (1881)
Także też jako się działo za dni Lotowych, jedli, pili, kupowali, sprzedawali, szczepili, budowali.Łukasza 17,28
Biblia Tysiąclecia
Podobnie jak działo się za czasów Lota: jedli i pili, kupowali i sprzedawali, sadzili i budowali,Ewangelia wg św. Łukasza 17,28
Biblia Warszawska
Podobnie też było za dni Lota: Jedli, pili, kupowali, sprzedawali, szczepili, budowali;Ewangelia św. Łukasza 17,28
Biblia Jakuba Wujka
Także jako się działo za dni Lotowych: jedli i pili, kupowali i przedawali, szczepili i budowali,Ewangelia wg św. Łukasza 17,28
Nowa Biblia Gdańska
Podobnie też, jak się stało w dniach Lota; jedli, pili, kupowali, sprzedawali, sadzili, budowali.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,28
Biblia Przekład Toruński
Podobnie też jak stało się za dni Lota: Jedli, pili, kupowali, sprzedawali, sadzili, budowali;Ewangelia Łukasza 17,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podobnie jak działo się za dni Lota: jedli, pili, kupowali, sprzedawali, sadzili, budowali;Ewangelia Łukasza 17,28
American Standard Version
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;Ewangelia Łukasza 17,28
King James Version
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;Ewangelia Łukasza 17,28
Textus Receptus NT
ομοιως και ως εγενετο εν ταις ημεραις λωτ ησθιον επινον ηγοραζον επωλουν εφυτευον ωκοδομουνEwangelia Łukasza 17,28
Young's Literal Translation
in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;Ewangelia Łukasza 17,28
World English Bible
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;Ewangelia Łukasza 17,28