„Roztropniejsza z jej kobiet dała jej odpowiedź, a ona sobie powtarza jej słowa:”

Biblia Tysiąclecia: Księga Sędziów 5,29

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Ewangelia Jana 10,28

Clementine Vulgate

et ego vitam ternam do eis, et non peribunt in ternum, et non rapiet eas quisquam de manu mea.
Ewangelia Jana 10,28

Biblia Brzeska

Jać im też wieczny żywot dawam i nie zginą na wieki, ani ich żaden wydrze z mej ręki.
Ewangelia św. Jana 10,28

Biblia Gdańska (1632)

A ja żywot wieczny daję im i nie zginą na wieki, ani ich żaden wydrze z ręki mojej.
Jana 10,28

Biblia Gdańska (1881)

A ja żywot wieczny daję im i nie zginą na wieki, ani ich żaden wydrze z ręki mojej.
Jana 10,28

Biblia Tysiąclecia

i Ja daję im życie wieczne. Nie zginą one na wieki i nikt nie wyrwie ich z mojej ręki.
Ewangelia wg św. Jana 10,28

Biblia Warszawska

I Ja daję im żywot wieczny, i nie giną na wieki, i nikt nie wydrze ich z ręki mojej.
Ewangelia św. Jana 10,28

Biblia Jakuba Wujka

Ja im wieczny żywot dawam i nie zginą na wieki ani ich żaden wydrze z ręki mojej.
Ewangelia wg św. Jana 10,28

Nowa Biblia Gdańska

A ja im daję życie wieczne, zatem nie zginą na wieczność; także nikt ich nie wyrwie z mojej ręki.
Dobra Nowina spisana przez Jana 10,28

Biblia Przekład Toruński

I ja daję im życie wieczne, i z pewnością nie zginą na wieki, i nikt nie wyrwie ich z mojej ręki.
Ewangelia Jana 10,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ja daję im życie wieczne i nigdy nie zginą ani nikt nie wydrze ich z mojej ręki.
Ewangelia Jana 10,28

American Standard Version

and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
Ewangelia Jana 10,28

King James Version

And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
Ewangelia Jana 10,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καγω ζωην αιωνιον διδωμι αυτοις και ου μη απολωνται εις τον αιωνα και ουχ αρπασει τις αυτα εκ της χειρος μου
Ewangelia Jana 10,28

Young's Literal Translation

and life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;
Ewangelia Jana 10,28

World English Bible

I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
Ewangelia Jana 10,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić