Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 13,33
Clementine Vulgate
Nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud, dicens : Omnes filii regis occisi sunt : quoniam Amnon solus mortuus est.2 Księga Samuela 13,33
Biblia Brzeska
A przetoż teraz królu, panie mój, nie czyń sobie złej myśli z tej wieści, iż powiedziano, żeby pobici byli wszytcy synowie królewscy, boć jedno sam Amnon umarł.2 Księga Samuela 13,33
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż teraz niech nie przypuszcza tego król, pan mój, do serca swego, mówiąc: Wszyscy synowie królewscy polegli, gdyż tylko sam Amnon poległ.2 Samuelowa 13,33
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż teraz niech nie przypuszcza tego król, pan mój, do serca swego, mówiąc: Wszyscy synowie królewscy polegli, gdyż tylko sam Amnon poległ.2 Samuelowa 13,33
Biblia Tysiąclecia
Niech więc nie bierze sobie pan mój, król, tej pogłoski do serca, że zginęli wszyscy synowie królewscy. Zginął sam Amnon.2 Księga Samuela 13,33
Biblia Warszawska
Niechaj tedy mój pan, król, nie dopuszcza do swego serca tej myśli, że zginęli wszyscy synowie królewscy, zginął tylko sam Amnon.II Księga Samuela 13,33
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż teraz niech nie przypuszcza król, pan mój, do serca swego słowa tego, mówiąc: Wszystkie syny królewskie pobito: ponieważ Amnon tylko umarł.2 Księga Samuela 13,33
Nowa Biblia Gdańska
Niech więc, mój królewski pan nie dopuszcza sobie tej myśli do serca, że wszyscy królewicze zginęli, gdyż zginął tylko sam Amnon.2 Księga Samuela 13,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc niech mój pan, król, nie dopuszcza tego do serca, myśląc, że zginęli wszyscy synowie króla, gdyż tylko Amnon zginął.II Księga Samuela 13,33
American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king`s sons are dead; for Amnon only is dead.2 Księga Samuela 13,33
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.2 Księga Samuela 13,33
Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.`2 Księga Samuela 13,33
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.2 Księga Samuela 13,33
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה אַל־יָשֵׂם אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶל־לִבֹּו דָּבָר לֵאמֹר כָּל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ מֵתוּ כִּי־אִם־אַמְנֹון לְבַדֹּו מֵת׃ פ2 Księga Samuela 13,33