Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Samuela 13,2
Clementine Vulgate
et deperiret eam valde, ita ut propter amorem ejus grotaret : quia cum esset virgo, difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum ea.2 Księga Samuela 13,2
Biblia Brzeska
I był tak barzo utrapion Amnon miłością siostry swej Tamar, iż też wpadł w niemoc, abowiem iż była panienka, tedy Amnonowi trudno z nią było co poczynać.2 Księga Samuela 13,2
Biblia Gdańska (1632)
I trapił się Amnon tak, że zachorował dla Tamary, siostry swojej; bo panną była, i trudno się zdało Amnonowi, aby jej co miał uczynić.2 Samuelowa 13,2
Biblia Gdańska (1881)
I trapił się Amnon tak, że zachorował dla Tamary, siostry swojej; bo panną była, i trudno się zdało Amnonowi, aby jej co miał uczynić.2 Samuelowa 13,2
Biblia Tysiąclecia
Dręczył się tym Amnon, tak że zachorował z powodu swej siostry Tamar. Ponieważ była dziewicą, Amnon nie widział możliwości uczynienia jej czegokolwiek.2 Księga Samuela 13,2
Biblia Warszawska
Amnon tak się trapił, że aż zachorował z powodu Tamar, swojej siostry. Była ona dziewicą i Amnonowi się wydawało rzeczą niemożliwą, aby coś u niej wskórać.II Księga Samuela 13,2
Biblia Jakuba Wujka
i barzo szalenie ją miłował, tak, że dla miłości jej zachorzał. Bo iż była panną, trudno się mu zdało, żeby miał co nieuczciwego z nią czynić.2 Księga Samuela 13,2
Nowa Biblia Gdańska
To dręczyło Amnona tak, że popadł w chorobę z powodu swojej siostry Tamary; bo była dziewicą, a Amnonowi wydawało się niepodobne, aby coś u niej wskórał.2 Księga Samuela 13,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dręczył się Amnon tak, że zachorował z powodu swojej siostry Tamar. Była bowiem dziewicą i Amnonowi zdawało się rzeczą trudną, aby uczynić jej cokolwiek.II Księga Samuela 13,2
American Standard Version
And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything unto her.2 Księga Samuela 13,2
King James Version
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.2 Księga Samuela 13,2
Young's Literal Translation
And Amnon hath distress -- even to become sick, because of Tamar his sister, for she [is] a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her.2 Księga Samuela 13,2
World English Bible
Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her.2 Księga Samuela 13,2
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֶר לְאַמְנֹון לְהִתְחַלֹּות בַּעֲבוּר תָּמָר אֲחֹתֹו כִּי בְתוּלָה הִיא וַיִּפָּלֵא בְּעֵינֵי אַמְנֹון לַעֲשֹׂות לָהּ מְאוּמָה׃2 Księga Samuela 13,2