„Tedy rzekł: Cóż ty widzisz Amos? A jam rzekł: Widzę kosz pełny owoców letnich. Rzekł tedy Pan ku mnie: Koniec przyszedł ludu mego izraelskiego, już go więcej mijać nie będę.”

Biblia Brzeska: Księga Amosa 8,2

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 2 Księga Kronik 4,9

Clementine Vulgate

Fecit etiam atrium sacerdotum, et basilicam grandem : et ostia in basilica, qu texit re.
2 Księga Kronik 4,9

Biblia Brzeska

K temu sień kapłańską sprawił i sień wielką i drzwi u onej sieni i oprawił drzwi ich miedzią.
2 Księga Kronik 4,9

Biblia Gdańska (1632)

Zbudował też sień kapłańską, i sień wielką, i drzwi u onej sieni, a drzwi ich obił miedzią.
2 Kronik 4,9

Biblia Gdańska (1881)

Zbudował też sień kapłańską, i sień wielką, i drzwi u onej sieni, a drzwi ich obił miedzią.
2 Kronik 4,9

Biblia Tysiąclecia

Wybudował nadto dziedziniec kapłański i wielki dziedziniec oraz bramy do niego wiodące, które pokrył brązem.
2 Księga Kronik 4,9

Biblia Warszawska

Następnie kazał zbudować dziedziniec dla kapłanów i wielki dziedziniec, i drzwi dziedzińca, a drzwi te kazał obić blachą spiżową.
II Księga Kronik 4,9

Biblia Jakuba Wujka

Zbudował też sień kapłańską i pałac wielki, i drzwi u pałacu, które oprawił miedzią.
2 Księga Kronik 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Nadto zbudował dziedziniec kapłanów oraz wielki ogrodzony teren i drzwi do owego ogrodzonego terenu, a drzwi obił miedzią.
2 Kronik 4,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zbudował również dziedziniec kapłanów i wielki dziedziniec oraz bramy do dziedzińca, a bramy pokrył brązem.
II Księga Kronik 4,9

American Standard Version

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
2 Księga Kronik 4,9

King James Version

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
2 Księga Kronik 4,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he maketh the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and their doors he hath overlaid with brass.
2 Księga Kronik 4,9

World English Bible

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
2 Księga Kronik 4,9

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ חֲצַר הַכֹּהֲנִים וְהָעֲזָרָה הַגְּדֹולָה וּדְלָתֹות לָעֲזָרָה וְדַלְתֹותֵיהֶם צִפָּה נְחֹשֶׁת׃
2 Księga Kronik 4,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić