Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Koryntian 15,6
Clementine Vulgate
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul : ex quibus multi manent usque adhuc, quidam autem dormierunt :1 List do Koryntian 15,6
Biblia Brzeska
Zatym widzian jest więcej niż od piąci set braciej zaraz, z których wiele ich trwa aż do tego czasu, a niektórzy też zasnęli.1 List św. Pawła do Koryntian 15,6
Biblia Gdańska (1632)
Potem widziany jest więcej niż od pięciuset braci na raz, z których wiele ich zostaje aż dotąd, a niektórzy też zasnęli.1 Koryntów 15,6
Biblia Gdańska (1881)
Potem widziany jest więcej niż od pięciuset braci na raz, z których wiele ich zostaje aż dotąd, a niektórzy też zasnęli.1 Koryntów 15,6
Biblia Tysiąclecia
później zjawił się więcej niż pięciuset braciom równocześnie; większość z nich żyje dotąd, niektórzy zaś pomarli.1 List do Koryntian 15,6
Biblia Warszawska
Potem ukazał się więcej niż pięciuset braciom naraz, z których większość dotychczas żyje, niektórzy zaś zasnęli;Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,6
Biblia Jakuba Wujka
potym był widzian więcej niżli od piąci set braciej wespołek, z których wiele ich trwa aż dotąd, a niektórzy zasnęli;1 List do Koryntian 15,6
Nowa Biblia Gdańska
Następnie dał się widzieć ponad pięciuset braciom naraz, z których większość pozostaje na miejscu aż do teraz, a niektórzy zasnęli.Pierwszy list do Koryntian 15,6
Biblia Przekład Toruński
Potem został ukazany więcej niż pięciuset braciom naraz, z których większość pozostaje przy życiu, a niektórzy zasnęli.1 List do Koryntian 15,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem ukazał się więcej niż pięciuset braciom naraz, z których większość żyje aż dotąd, a niektórzy zasnęli.I List do Koryntian 15,6
American Standard Version
then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;1 List do Koryntian 15,6
King James Version
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.1 List do Koryntian 15,6
Textus Receptus NT
επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειους μενουσιν εως αρτι τινες δε και εκοιμηθησαν1 List do Koryntian 15,6
Young's Literal Translation
afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep;1 List do Koryntian 15,6
World English Bible
Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.1 List do Koryntian 15,6