Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Samuela 17,42
Clementine Vulgate
Cumque inspexisset Philisthus, et vidisset David, despexit eum. Erat enim adolescens, rufus, et pulcher aspectu.1 Księga Samuela 17,42
Biblia Brzeska
A gdy się on Filistyńczyk przypatrował Dawidowi ujrzawszy go, lekce go sobie ważył, iż był dzieciną, a był ryszawy i gładki na obliczu.1 Księga Samuela 17,42
Biblia Gdańska (1632)
A gdy spojrzał Filistyńczyk i obaczył Dawida, lekce go sobie poważył, przeto, że był dzieciną, a lisowatym i pięknym na wejrzeniu.1 Samuelowa 17,42
Biblia Gdańska (1881)
A gdy spojrzał Filistyńczyk i obaczył Dawida, lekce go sobie poważył, przeto, że był dzieciną, a lisowatym i pięknym na wejrzeniu.1 Samuelowa 17,42
Biblia Tysiąclecia
Gdy Filistyn popatrzył i przyjrzał się Dawidowi, wzgardził nim dlatego, że był młodzieńcem, i to rudym, o pięknym wyglądzie.1 Księga Samuela 17,42
Biblia Warszawska
Gdy Filistyńczyk spojrzał i zobaczył Dawida, odniósł się doń pogardliwie, gdyż był to jeszcze młodzieniec, rumiany i przystojny.I Księga Samuela 17,42
Biblia Jakuba Wujka
A gdy Filistyńczyk wejźrzał i obaczył Dawida, wzgardził im. Bo był młodzieńczyk lisowaty i piękny na wejźrzeniu.1 Księga Samuela 17,42
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Pelisztin spojrzał i zobaczył Dawida – pogardził nim, bo był to piękny na spojrzenie, rumiany młodzieniec.1 Księga Samuela 17,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Filistyn spojrzał i zobaczył Dawida, wzgardził nim, dlatego że był młodzieńcem – rudym i przystojnym.I Księga Samuela 17,42
American Standard Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.1 Księga Samuela 17,42
King James Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.1 Księga Samuela 17,42
Young's Literal Translation
and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.1 Księga Samuela 17,42
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.1 Księga Samuela 17,42
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבֵּט הַפְּלִשְׁתִּי וַיִּרְאֶה אֶת־דָּוִד וַיִּבְזֵהוּ כִּי־הָיָה נַעַר וְאַדְמֹנִי עִם־יְפֵה מַרְאֶה׃1 Księga Samuela 17,42